:CNJ
iLO
'■(£>
-CM
•if)
co
Digitized by the Internet Arciiive
in 2006 witii funding from
IVIicrosoft Corporation
littp://www.arcliive.org/details/friedriclinietzscOObranuoft
(^
;
i
FRIEDRIGH NIETZSCHE
/f6
FRIEDRICH NIETZSCHE
BY
GEORGE BRANDES
AUTHOR OF
"WnJJAM SHA.KESPEABB," ETC.
\
"V
NEW YORK
THE MACMILLAN COMPANY
1915
TRANSLATED FROM THE DANISH
bt a. g. chater
First Published, June, 1914
New Edition, November, 1915
6
3317
673?
Prlntti in Great Britain.
Sculptor: J. Davidson. Photo: A. Langdon Coburu.
I
AN ESSAY ON
ARISTOCRATIC RADICALISM
(1889)
I
AN ESSAY ON ARISTOCRATIC RADICALISM'
(1889)
Friedrtch Nietzsche appears to me the most interesting
writer m G(it-man literature it thr pr««efi I lime." "Though
little known even in his own country, he is a thinker of a
_iiigh o rder, who fully deserves to be studied, discussed,
contested and mastered. Among many good qualities he
has that of imparting his mood to others and setting their
thoughts in motion.
During a period of eighteen years Nietzsche has written
a long series of books and pamphlets. Most of these volumes
consist of aphorisms, and of these the greater par t, as well
as the more original, a re concerned with moral prejudices.
In this~province will be^ found his lasting importance. But
besides this he has dealt with the most varied problems ;
he has written on culture and history, on art and women, on
companionship and solitude, on the State and society, on
life's struggle and death.
He was born on October 15, 1844; studied philology;
became in 1869 professor of philology at Basle; made the
acquaintance of Richard Wagner and became warmly,
attached to him, and associated also with the distinguished
historian of the Renaissance, Jakob Burkhardt. Nietzsche's
admiration and affection for Burkhardt were lasting. His
feeHng for Wagner, on the other hand, underwent a complete
revulsion in the course of years. From having been Wagner's
prophet he developed into his most passionate opponent.
* "The expression 'aristocratic radicalism,' which you employ, is
very good. It is, permit me to say, the cleverest thing I have yet
read about myself."— Nietzsche, Dec. 2, 1887.
I A
2 FRIEDRICH NIETZSCHE
Nietzsche was always heart and soul a musician ; he even
tried his hand as a composer in his Hymn to Life (for chorus
and orchestra, 1888), and his intercourse with Wagner left
deep traces in his earliest writings. But the opera of
Parsifal, with its tendency to Catholicism and its advance-
ment of the ascetic ideals w hich had previously been entirely
foreign to Wagner, caused Nietzsche to see in the great
composer a danger, an enemy, a morbid phenomenon, since
this last work showed him all the earlier operas in a new
light.
During his residence in Switzerland Nietzsche came to
know a large circle of interesting people. He suffered,
however, from extremely severe headaches, so frequent
that they incapacitated him for about two hundred days in
the year and brought him to the verge of the grave. In
1879 he resigned his professorship. From 1882 to 1888 his
state' of health improved, though extremely slowly. His
eyes were still so weak that he was threatened with blind-
ness. He was compelled to be extremely careful in his mode
of life and to choose his place of residence in obedience to
climatic and meteorological conditions. He usually spent
the winter at Nice and the summer at Sils-Maria in the
Upper Engadine. The years 1887 and 1888 were astonish-
ingly rich in production ; they saw the publication of the
most remarkable works of widely different nature and the
preparation of a whole series of new books. Then, at the
close of the latter year, perhaps as the result of overstrain,
a violent attack of mental disorder occurred, from which
Nietzsche never recovered.
As a thinker his starting-point is Schopenhauer ; in his
first books he is actually his disciple. But, after several
years of silence, during which he passes through his first
intellectual crisis, he reappears emancipated from all ties
of discipleship. He then undergoes so powerful and rapid
a development — less in his thought itself than in the courage
to express his thoughts — that each succeeding book marks
a fresh stage, until by degrees he concentrates himself upon]
a single fundamental question, the question of moral values.
FRIEDRICH NIETZSCHE 3
On his earliest appearance as a thinker he had already
entered a protest, in opposition to David Strauss, against v
any moral interpretation of the nature of the Cosmos and
assigned to our morality its place in the world of pheno-
mena, now as semblance or error, now as artificial arrange-
ment. A nd his lite rary activity rea ched its highest point
in an inv est igation oTlEe or'K'" 'i^f t^ moral con cepts. ,
while it was his hope and intention to give to the world an
exhaustive criticism of moral values, an examination of the
value of these values (regarded as fixed once for all). The
first book of his work, The Transvaluation of all Values, was
completed when his malady declared itself.
Nietzsche first received a good deal of notice, though not
much commendation, for a caustic and juvenile polemical
pamphlet against David Strauss, occasioned by the latter's
book. The Old Faith and the New. His attack, irreverent
in tone, is directed not against the first, warlike section of
the book, but against the constructive and complementary
section. The attack, however, is less concerned with the
once great critic's last effort than with the mediocracy in
Germany, to which Strauss's last word represented the last
word of culture in general.
A year and a half had elapsed since the close of the
Franco-German War. Never had the waves of German self-
esteem run so high. The exultation of victory had passed
into a tumultuous self-glorification. The universal view
was that German culture had vanquished French. Then
this voice made itself heard, saying —
Admitting that this was really a conflict between two
civilisations, there would still be no reason for crowning
the victorious one; we should first have to know what the
vanquished one was worth ; if its value was very slight —
and this is what is said of French culture — then there was
no great honour in the victory. But in the next place there
4 FRIEDRICH NIETZSCHE
can be no question at all in this case of a victory of German
culture; partly because French culture still persists, and
partly because the Germans, now as heretofore, are de-
pendent on it. It was military discipline, natural bravery,
endurance, superiority on the part of the leaders and
obedience on the part of the led, in short, factors that have
nothing to do with culture, which gave Germany the victory.
But finally and above all, German culture was not victorious
for the good reason that Gerfnar^jasj}iet_has nothing that
can be called ctdtjire.
'"It was then only a year since Nietzsche himself had
formed the greatest expectations of Germany's future, had
looked forward to her speedy liberation from the leading-
strings of Latin civilisation, and heard the most favourable
omens in German music/ The intellectual decline, which
seemej ^ to him — rightly ^ no doubt^tct ^te Ind isputably
from the foundation of. the Empire, now made him oppose a
ruthless defiance to the prevailing popular sentiment.
He maintains that culture shows itself above all else in a
unity of artistic style running through every expression of ,
a nation's life. ^Qiiilie. ojherjianjjjhe XacLof . havingjearnt
much and knowing much is, as he points out, neither a
necessary means to culture nor a sign of culture ; it accords"
remarkably well with bai'barism, that is to say, with want
of style or a motley hotchpotch of styles. And his con-
tention is simply this, that with a culture consisting of
hotchpotch it is impossible to subdue any enemy, above all
an enemy like the French, who have long possessed a genuine
and productive culture, whether we attribute a greater or
a lesser value to it.
He appeals to a saying of Goethe to Eckermann : "We
Germans are of yesterday. No doubt in the last hundred
years we have been cultivating ourselves quite diligently,
but it may take a few centuries yet before our countrymen
have absorbed sufficient intellect and highfiX—Culture for it
to be said of them that it is a long time since they were
barbarians."
1 The Birth of Tragedy, p. 150 fif. (English edition).
FRIEDRICH NIETZSCHE 5
To Nietzsche, as we see, the concepts of culture and ^
homogeneous culture are equivalent. In order to b^f'homo- '•
geneous a culture must have reached a certain age and have
become strong enough in its peculiar character to have
penetrated all forms of life. Homogeneous culture, how-
ever, is of course not the same thing as native culture.
Ancient Iceland had a homogeneous culture, though its
flourishing was brought about precisely by active intercourse
with Europe; a homogeneous culture existed in Italy at the
time of the Renaissance, in England in the sixteenth, in
France in the seventeenth and eighteenth centuries, although
Italy built up her culture of Greek, Roman and Spanish
impressions, France hers of classical, Celtic, Spanish and
Italian elements, and although the English are the mixed .
race beyond all others. True, it is only a century and a half
since the Germans began to liberate themselves from French
culture, and hardly more than a hundred years since they
entirely escaped from the Frenchmen's school, whose in-
fluence may nevertheless be traced even to-day : but still
no one can justly deny the existence of a German culture,
even if it is yet comparatively young and in a state of
growth. Nor will anyone who has a sense for the agreement
between German music and German philosophy, an ear
for the harmony between German music and German lyrical
poetry, an eye for the merits and defects of German painting
and sculpture, which are the outcome of the same funda-
mental tendency that is revealed in the whole intellectual
and emotional life of Germany, be disposed in advance to
deny Germany a homogeneous culture. More precarious
will be the state of such smaller countries whose dependence
on foreign nations has not un frequently been a dependence
raised to the second power.
To Nietzsche, however, this point is of relatively small
importance. He is convinced that the last hour of national
cultures is at hand, since the time cannot be far off when it
will only be a question of a European or European-American
culture. He argues from the fact that the most highly
developed people in every country already feel as Europeans,
J
6 FRIEDRICH NIETZSCHE
as fellow-countrymen, nay, as confederates, and from the
belief that the twentieth century must bring with it the
war for the dominion of the world.
When, therefore, from the result of this war a tempestuous
wind sweeps over all national vanities, bending and breaking
them, what will then be the question ?
The question will then be, thinks Nietzsche, in exact
agreement with the most eminent Frenchmen of our day,
whether by that time it has been possible to tjrain or rear a
sort of caste of pre-eipinent^s^its who will be able to ^asp
the centr al p'^^^"^''
The real misfortune is, therefore, not that a country is
still without a genuine, homogeneous and perfected culture,
but that it thinks itself cultured. And with his eye upon
Germany Nietzsche asks how it has come about that so
prodigious a contradiction can exist as that between the
lack of true culture and the self-satisfied belief in actually
possessing the only true one — and he finds the answer in the
circumstance that a class of men has come to the front which
no former century has known, and to which (in 1873) he
gave the name oi^' Culture-Philistines." >
The Culture-Philistine regards his own impersonal
education as the real culture ; if he has been told that
culture presupposes a homogeneous stamp of mind, he is
confirmed in his good opinion of himself, since everywhere
he meets with educated people of his own sort, and since
schools, universities and academies are adapted to his
requirements and fashioned on the model corresponding to
his cultivation. SjjacfiJlcJ&nds almost everywhere the same
tacit co nventions with r espect to religion, morality and
literature, with respect to marriage, the family, the com-
munity and the State, he considers it demonstrated that this
imposing homogeneity is culture. It never enters his head
that this systematic and well-organised philistinism, which
is set up in all high places and installed at every editorial
desk, is not by any means made culture just because its
organs are in concert. It is not even_bad culture, says
Nietzsche ; it is barbarism fortified to the best of its~abiTity,
FRIEDRICH NIETZSCHE 7
but entirely lacking the freshness and savage force of original
barbarism; and he has many graphic expressions to describe
Culture-Philistinism as the morass in which all weariness is
stuck fast, and in the poisonous mists of which all endeavour
languishes.
All of us are now born into the socieiy of cultured philis-
tinism, in it we all grow up. It confronts us with prevailing
opinions, which we unconsciously adopt; and even when
opinions are divided, the division is only into party opinions
— public opinions.
An aphorism of Nietzsche's reads: "Wh^t_is public y
opinion? It is private indolence." The dictum requires "^''^
qualification. There are cases where public opinion is
worth something : John Morley has written a good book on
the subject. In the face of certain gross breaches of faith
and law, certain monstrous violations of human rights,
public opinion may now and then assert itself as a power
worthy to be followed. O therwis e it is as a rule a factory
work ing for the benefit of C ulture- FfiiJistmism.
TJ n entering life. tJien. ybung 'p eopie meet with various
collective opinions^ more or less narrow-min ded. The more
t he individual has it in him to bec ome a real pe rsona lity,
the more he will resist following a herd, feut even if an
inner voice says to him : *' Become thyself ! Be thyself I "
he hears its appeal with despondency. Has he a self ? He
does not know ; he is not yet aware of it.
He therefore looks about for a teacher, an educator, one
who will teach him, not something foreign, but how to
become his own individual self.
We had in Denmark a great man who with impressive
force exhorted his contemporaries to become individuals.
But S^ren Kierkegaard's appeal was not intended to be
taken so unconditionally as it sounded. For the goal was
fixed. They were to become individuals, not in order to
develop into free personalities, but in order by this means to
become true Christians. Their freedom was only apparent;
above them was suspended a "Thou shalt believe!" and
a " Thou shalt obey ! " Even as individuals they had a
8 FRIEDRICH NIETZSCHE
halter round their necks, and on the farther side of the
narrow passage of individualism, through which the herd
was driven, the herd awaited them again — one flock, one
shepherd.
It is not with this idea of immediately resigning his
personality again that the young man in our day desires to
become himself and seeks an educator. He will not have a
dogma set up before him, at which he is expected to arrive.
But he has an uneasy feeling that he is packed with dogmas.
How^ is he to find himself in himself, how is he to dig himself
out of hipiself? This is where tTie educator should help
him. An educator can only be a liberator.
/ It was a liberating educator of this kind that Nietzsche
./as a young man looked for and found in Schopenhauer.
Such a one will be found by every seeker in the personality
that has the most liberating effect on him during his period
of development. Nietzsche says that as soon as he had read
a single page of Schopenhauer, he knew he would read every
page of him and pay heed to every word, even to the errors
he might find. Every intellectual aspirant will be able to
name men whom he has read in this way.
It is true that for Nietzsche, as for any other aspirant,
there remained one more step to be taken, that of liberating
himself from the liberator. We find in his earliest writings
certain favourite expressions of Schopenhauer's which no
longer appear in his later works. But the liberation is here
a tranquil development to independence, throughout which
he retains his deep gratitude ; not, as in his relations with
Wagner, a violent revulsion which leads him to deny any
value to the works he had once regarded as the most valuable
of all.
He praises Schopenhauer's lofty honesty, beside which
he can only place Montaigne's, his lucidity, his constancy,
and the purity of his relations with society, State and State-
religion, which are in such sharp contrast with those of
/ Kant. With Sc hopenhauer t here is never a c oncession,
V ne ver a dallyi ng.
And Nietzsche is astounded by the fact that Schopenhauer
\ FRIEDRICH NIETZSCHE 9
could endure life in Germany at all. A modern Englishman
has said : " Shelley could never have lived in England : a
race of Shelleys would have been impossible." Spirits of
this kind are earl y broken, then be co^iPTnelanrholy^ rnnrhiH
or insane. The society of the Culture-Philistines mak es life )
a burden to exceptional men . Examples of this occur in
^JflfflT^'TrrTJielife^Sureorevery country, and the trial is
constantly being made. We need only think of the number
of talented men who sooner or later make their apologies
and concessions to philistinism, so as to be permitted to
exist. But even in the strongest the vain and weary struggle
with Culture-Philistinism shows itself in lines and wrinkles.
Nietzsche quotes the saying of the old diplomatist, who
had only casually seen and spoken to Goethe : " Votla un
hommequia eu de grands chagrins," and Goethe's comment,
when repeating it to his friends : " If the traces of our
sufferings and activities are indelible even in our features,
it is no wonder that all that survives of us and our struggles
should bear the same marks." And this is Goethe, who is
looked upon as the favourite of fortune !
Schopenhauer, as is well known, was until his latest years
a solitary man. No one understo od him, no one r e ad h im.
The greatfitwD.art ot the rirst edition of his work. Die Welt
"atslVille und VorsfcUtmg, had to be sold as waste paper.
In our day Taine's view has widely gained ground, that
the great man is entirely determined by the age whose child
he is, that he unconsciously sums it up and ought consciously
to give it expression.* But although, of course, the great
man does not stand outside the course of history and must
always depend upon predecessors, an idea nevertheless ^^
always germinates in a single individual or in a few indi- ^jJ^
viduals; a nd these individuals are not scatte red points in
the low-lying mass, but hi;i^TiTy"girtetT"ones"\\'lK)""Sr^ the
Ttnass tu them instead of being drawn by it. What is called
^ The author of these lines has not made himself the advocate of
this view, as has sometimes been publicly stated, but on the contrary
has opposed it. After some uncertainty I pronounced against it as
early as 1870, in Deti frattske /Esthetik i vore Dage, pp. 105, 106, and
afterwards in many other places.
10 FRIEDRICH NIETZSCHE
t he spirit of the age originates in qi ^ite a small number of
^ . -brains.
^"^i^ietzsche who, mainly no doubt through Schopenhauer's
influence, had originally been strongly impressed by the
dictum thalJtIie_great,man is not the-^^hild- of his age but its
step-child, dem ands that the educator shall help the young
: o educate themselves in opposition to the^ge.
It appears to him that the modern age has produced for
imitation three particular types of man, one after the other.
First Rousseau's man, the Titan who raises himself, oppressed
and bound by the higher castes, and in his need calls
upon holy Nature. Then Goethe's man ; not Werther or
the revolutionary figures related to him, who are still derived
from Rousseau, nor the original Faust figure, but Faust
as he gradually develops. He is no liberator, but a
spectator, of the world. He is not the man of action.
Nietzsche reminds us of Jarno's words to Wilhelm Meister:
"You are vexed and bitter, that is a very good thing. If
you could be thoroughly angry for once, it would be better
still."
To become thoroughly angry in order to make things
better, this, in the view of the Nietzsche of thirty, will be
the exhortation of Schopenhauer's man. Th is manj volun-
tarily takefe upon himself thep aiq of telling the truthj^ . His
fundam ental idea is th is : A life of happiness is impjossi-We ;
t he High est a man can attam to is a heroic life, one in which
he fights against the greatest difficulties for something which,
in one way or another, will be for the good of all. JTojah^tX
isTruly human, only true human beings can raise us; those
who seem to have come into being by a leap in Nature ;
JJiinkers and educators, artists and creators, and those who
influence us more by their nature. .than by their activity :
the noble, the good in a grand style, those in whom the
genius of good is at work.
These men are the aim'bf history.
Nietzsche formulates this proposition : " Humanity must
wprk unceasingly foi* the production of solitary great
men — this and nothing else is its task." This is the same
FRIEDRICH NIETZSCHE n
formula at which several aristocratic spirits among his
contemporaries have arrived. Thus Renan says, almost in
the same words : " In fine, the object of humanity is the
production of great men . . . nothing but great men;
salvation will come from great men." And we see from
Flaubert's letters to George Sand how convinced he was of
the same thing. He says, for instance: "The only rational
thing is and always will be a government of mandarins,
provided that the mandarins can do something, or rather,
can do much. ... It matters little whether a greater or
smaller number of peasants are able to read instead of listen-
ing to their priest, but it is infinitely important that many
men like Renan and Littr^ may live and be heard. Our-
salvation now lies in a real aristocra cy." ^ Both Renan and
■PhniBert would have subscribed to Nietzsche's fundamental
idea that a nation is the roundabout way Nature goes in .
order to produce a dozen great men. ,y^
Yet, although the idea does not lack advocates, this does
not make it a dominant thought in European philosophy.
In Germany, for instance, Eduard von Hartmann thinks
very differently of the aim of history. His published
utterances on the subject are well known. In conversation
he once hinted how his idea had originated in his mind :
" It was clear to me long ago," he said, " that history, or,
to use a wider expression, the world process, must have an
aim, and that this aim could only be negative. For a golden
age is too foolish a figment." Hence his visions of a destruc-
tion of the world voluntarily brought about by the most
gifted men. And connected with this is his doctrine that
humanity has now reached man's estate, that is,^has passed
the stage of development in which geniuses were necessary.
In the face of all this talk of the world process, the aim of
which is annihilation or deliverance — deliverance even of
the suffering godhead from existence — Nietzsche takes a very
sober and sensible stand with his simple belief that the goal
^ Nietzsche : Thoughts out of Season, II., p. 155 f. (English edition).
Renan: Dialogues et Fragments Philosophiques, p. 103. Flaubert: Lettres
a George Sand, p. 139 fif.
12 FRIEDRICH NIETZSCHE
of humanity is not to be infinitely deferred, butjujust be
found in the l^ig he<;f py^^plpg gf bl]l^^"'ty itself.
And herewith he has arrived at his^Hnananswer to the
question, What is culture ? For upon this relation depend
the fundamental idea of culture and the duties culture
imposes. It imposes on me the duty of associating myself
by my own activity with the great human ideals. Its
fundamental idea is this : itas si^ns ti^ every ^pdividva l who
wishes to work for it and participate in it, the task pLsl ijving
to produce, within arid " XdthoTrl.'"lllfliself, the thinker and
artist, the lover of truth and beauty, the pure and good
personality, and thereby striving for the pe^fectio,n oT
Nature, towards the goal of a perfected Nature.
When does a state of culture prevail ? When the men of
a community are steadily working for the production of single
_gFeat men. From this highest aim all the others follow.
And what state is farthest removed frorn a state of culture ?
That in which men energetically and with united forces
resist the appearance of great men, partly by preventing
the cultivation of the soil required for the growth of genius,
partly by obstinately opposing everything in the shape of
genius that appears amongst them. Such a state is more
remote from culture than that of sheer barbarism.
But does such a state exist ? perhaps some one will ask.*
Most of the smaller nations will be able to read the answer
in the history of their native land. It will there be seen, in
proportion as "refinement" grows, that the refined atmo-
sphere is diffused, which is unfavourable to genius. And
this is all the more serious, since many people think that in
modern times and in the races w^hich now share the dominion
of the world among them, a political community of only a
fewmiUionsis seldom sufficiently numerous to produce minds
of the very first order. It looks as if geniuses could only be
dis tilled from some thirty or forty millions of people. Norway
with Ibsen, Belgium with Maeterlinck and Verhaeren are
exceptions. All the more reason is there for the smaller
communities to work at culture to their utmost capacity.
In recent times we have become familiar with the thought
FRIEDRICH NIETZSCHE 13
that the goal to be aimed at is happiness, the happiness of
all, or at any rate of the greatest number. Wherein happi-
ness consists is less frequently discussed, and yet it is
impossible to avoid the question, whether a year, a day, an
hour in Paradise does not bring more happinsss than a life-
time in the chimney-corner. But be that as it may: owing
to our familiarity with the notion of making sacrifices for a
whole country, a multitude of people, it appears unreason-
able that a man should exist for the sake of a few other men,
that it should be his duty to devote his life to them in order
thereby to promote culture. But nevertheless the answer
to the question of culture — how the individual human life
may acquire its highest value and its greatest significance —
must be : By being lived for the benefit of the rarest and
most valuable examples of the human race. This will also
be the way in which the individual can best impart a value
to the life of the greatest number.
~ln our day a so-called cultural institution means an
organisation in virtue of which the "cultured" advance
in serried ranks and thrust aside all solitary and obstinate
men whose efforts are directed to higher ends; therefore
even the learned are as a rule lacking in any sense for bud-
ding genius and any feeling for the value of struggling con-
temporary genius. Therefore, in spite of the indisputable
and restless progress in all technical and specialised depart-
ments, the conditions necessary to the appearance of great
men are so far from having improved, that dislike of genius
has rather increased than diminished.
From the State the exceptional individual cannot expect
much. He is seldom benefited by being taken into its
service ; the only certain advantage it can give him is
complete independence. O nly rea l culture wil l preve nt hi^ ^
being too early tired^out or used up, and will spare him thje ^'
exhausting struggle against Culture-Philistinism.
Nietzsche's value lies in his being one of these vehicles
of culture : a mind which, itself independent, diffuses inde-
pendence and may become to others a liberating force, such
as Schopenhauer was to Nietzsche himself in his younger
days.
14 FRIEDRICH NIETZSCHE
Four of Nietzsche's early works bear the collective title,
Thoughts out of Season {Unzeitgemdsse Betrachtungen), a
title which is significant of his early-formed determination
to go against the stream.
One of the fields in which he opposed the spirit of the age
in Germany is that of education, since he condemns in the
most uncompromising fashion the entire historical system of
education of which Germany is proud, and which as a rule
is everywhere regarded as desirable.
His view is that what keeps the race from breathing freely
and willing boldly is that it drags far too much of its past
about with it, like a round-shot chained to a convict's leg.
He thinks it is historical education that fetters the race
both in enjoyment and in action, since he who cannot con-
centrate himself on the moment and live entirely in it, can
neither feel happiness himself nor do anything to make
others happy. Without the power of feeling unhistorically,
there is no happiness. And in the same way, forgetfulness,
or, rather, non-knowledge of the past is essential to all action.
Forgetfulness, the unhistorical, is as it were the enveloping
air, the atmosphere, in which alone life can come into being.
In order to understand it, let us imagine a youth who is
seized with a passion for a woman, or a man who is swayed
by a passion for his work. In both cases what lies behind
them has ceased to exist — and yet this state (the most
unhistorical that can be imagined) is that in which every
action, every great deed is conceived and accomplished.
Now answering to this, says Nietzsche, there exists a certain
degree of historical knowledge which is destructive of a
man's energy and fatal to the productive powers of a nation.
In this reasoning we can hear the voice of the learned
German philologist, whose observations have mostly been
drawn from German scholars and artists. For it would .be
unreasonable to suppose that the commercial or peasant
class, the soldiers or manufacturers of Germany suffered
from an excess of historical culture. But even in the case
t
FRIEDRICH NIETZSCHE 15
of German savants, authors and artists the evil here pointed
out may be of such a nature as not to admit of remedy by
simply abolishing historical education. Those men whose
productive impulse has been checked or killed by historical
studies were already so impotent and ineffective that the
world would not have been enriched by their productions.
And moreover, what paralyses is not so much the hetero-
geneous mass of dead historical learning (about the actions
of governments, political chess-moves, military achieve-
ments, artistic styles, etc.), as the knowledge of certain great
minds of the past, by the side of whose production anything
that can be shown by a man now living appears so insignifi-
cant as to make it a matter of indifference whether his work
sees the light or not. Goethe alone is enough to reduce
a young German poet to despair. But^a^^ero- worshipper:::^
like Nietzsche cannot consistently desire to curtail our
knowledge of the greatest.
The want of artistic courage and intellectual boldness has
certainly deeper-lying causes ; above all, the disintegration
of the individuality which the modern order of society
involves. Strong men can carry a heavy load of history
without becoming incapacitated for living.
But what is interesting and significant of Nietzsche's
whole intellectual standpoint is his inquiry as to how far
life is able to make use of history. History, i n his v iew,
belon gs to him w ho is fighting a great fight, and who needs
examples, teachers ltn(3~ comforters, b ut c ann ot li nd Ifiem
among his contemporaries. Without history the mountain
chain of great men's great moments, which runs through
milleniums, could not stand clearly and vividly before me.
When one sees that it only took about a hundred men to
bring in the culture of the Renaissance, it may easily be
supposed, for exa mple, that a hundred produc tive minds,
t rained in a new style^ wou ld be enough to mak g^an pnH of
Culture-Philistinis m. On the other hand, history may have
pernicious effects in the hands of unproductive men. Thus
young artists are driven into galleries instead of out into
nature, and are sent, with minds still unformed, to centres of
Jf
i6 FRIEDRICH NIETZSCHE
art, where they lose courage. And in all its forms history
may render men unfit for life; in its monumental form by
evoking the illusion that there are such things as fixed,
recurring historical conjunctions, so that what has once
been possible is now, in entirely altered conditions, possible
again ; in its antiquarian form by awakening a feeling of
piety for ancient, bygone things, which paralyses the man
of action, who must always outrage some piety or other;
finally in its critical form by giving rise to the depressing
feeling that the very errors of the past, which we are striving
to overcome, are inherited in our blood and impressed on
our childhood, so that we live in a continual inner conflict
between an old and a new nature.
On this point, as on others already alluded to, Nietzsche's
quarrel is ultimately with the broken-winded education of
the present day. That education and historical education
have in our time almost become synonymous terms, is to
him a mournful sign. It has been irretrievably forgotten
that culture ought to be what it was with the Greeks:.^
m otive, a p_rompting to resolution ;_ nowadays culture isj
commonly described as inwardness, because it is a dead
■ internal lump, which does not stir its possessor. The most
/ *^ educated "_ people are _walking encyclopaedias. When
they act, they do so in virtue of a universally approved,
miserable convention, or else from simple barbarism.
With fhis reflection, no doubt of general application,
is connected a complaint which was bound to be evoked by
modern literary Germany in particular; the complaint of
the oppressive effect of the greatness of former times, as
shown in the latter-day man's conviction that he is a late-
comer, an after-birth of a greater age, who may indeed
teach himself history, but can never produce it.
Even philosophy, Nietzsche complains, with a side-
/glance at the German universities, has been more and more
^ transformed into the his tory of philosop hy^ a teaching of
what everybody has thought about everything ; " a sort
of harmless gossip between academic grey-beards and
academic sucklings." It is boasted as a point of honour
FRIEDRICH NIETZSCHE 17
that freedom of thought exists in various countries. In
reality it is only a poor sort of freedom. One may think
in a hundred ways, but one may only act in one way — and
that is the way that is called "culture" and is in reality
"only a form, and what is more a bad form, a uniform."
Nietzsche attacks the _yi£\yLJKhicll_re^rds th e historically /
cultured person^ as the justest of alh We honour the
historian who aims at pure knowledge, from which nothing
follows. But there are many trivial truths, and it is a mis-
fortune that whole battalions of inquirers should fling them-
selves upon them, even if these narrow minds belong to
honest men. The historian is looked upon as objective
when he measures the past by the popular opinions of his
own time, as subjective when he does not take these opinions
for models. That man is thought best fitted to depict a
period of the past, who is not in the least affected by that
period. But only he who has a share in building up the
future can grasp what the past has been, and only when
transformed into a work of art can history arouse or even
sustain instincts.
As historical education is now conducted, the mass of
impressions communicated is so great as to produce numb-
ness, a feeling of being born old of an old stock — although
less than thirty human lives, reckoned at seventy years
each, divide us from the beginning of our era. And with
this is connected the immense superstition of the value and
significance of universal history. Schiller's phrase is ever-
lastingly repeated : " The history of the world is the tribunal
of the world," as though there could be any other historical
tribunal than thought ; and the Hegelian view of history as
the ever-clearer self-revelation of the godhead has obstinately
held its own, only that it has gradually passed into sheer
admiration of success, an approval of any and every fact,
be it ;lever so brutal. But greatness has nothing to do with
results or with success. Demosthenes, who spoke in vain,
is greater than Philip, who was always victorious. Every-
thing in our day is thought to be in order, if only it be an
accomplished fact ; even when a man of genius dies in the
B
i8 FRIEDRICH NIETZSCHE
fulness of his powers, proofs are forthcoming that he died
at the right time. And the fragment of history we possess
is entitled "the world process"; men cudgel their brains,
like Eduard von Hartmann, in trying to find out its origin
and final goal — which seems to be a waste of time. Why
you exist, says Nietzsche with Sifren Kierkegaard, nobody
in the world can tell you in advance ; but since you do exist,
try to give your existence a meaning by setting up for your-
self as lofty and noble a goal as you can.
Significant of Nietzsche's aristocratic tendency, so marked
later, is his anger with the deference paid by modern his-^
torians to the masses. Formerly, he argues, history was
written from the standpoint of the rulers ; it was occupied
exclusively with them, however mediocre or bad they might
be. Now it has crossed over to the standpoint of the
masses. But the masses — they are only to be regar ded as
oneof _thre"e"things : either as~cbpies of great persona lities.
bad copies, clumsily pr oduced in a poor nf^{^|prial^ o r as foils
i & the giLdl, Ul ft l Y S Tly as their tnn\Z Ot herwise th ey are
matter i'nr siTitisiin-ans io cigal withy who find so»on,lled
historical laws in the instincts of the masses — aping, laziness,
hunger and sexuaTTmpulse. What has set the mas"S~4n
motion for any length of time is then called great. It is
given the name of a historical power. W| ien. for example,
the vulgar mob has app ropriated or^adapted to its needs some I
> religious i^ea, has defended it stubbornly and dragged it
/ along fo£ceniuries, then the originator of that idea is called
great. There is the testimony of thousands of years for it,
we are told. But — this is Nietzsche's and Kierkegaard's
\^. idea— tJienobleslan_d highest does not affect the masses at
all, either at the moment or later. Therefore the historical
success of a religion, its toughness and persistence, witness
against its founder's greatness rather than for it.
When an instance is required of one of the few enter-
prises in history that have been completely successful^ the
Reformation is commonly chosen. Against the significance
of .this success Nietzsche does not urge the facts usually
quoted : its early secularisation by Luther; his compromises
FRIEDRICH NIETZSCHE 19
with those in power ; the interest of princes in emancipating
themselves from the mastery of the Church and laying hands
on its estates, while at the same time securing a submissive
and dependent clergy instead of one independent of the
State. He sees the chief cause of the success of the Reforma-
tion in the uncultured state of the nations of northern
Europe. Many attempts at founding new Greek religions
came to naught in antiquity. Although men like Pythagoras,
Plato, perhaps Empedocles, had qualifications as founders
of religions, the individuals they had to deal with were far
too diversified in their nature to be helped by a common
doctrine of faith and hope. In contrast with this, the success
of Luther's Reformation in the North was an indication that
northern culture was behind that of southern Europe.
The people either blindly obeyed a watchword from above,
like a flock of sheep ; or, where conversion was a matter of
conscience, it revealed how little individuality there was
among a population which was found to be so homogeneous
in its spiritual needs. In the same way, too, the original
conversion of pagan antiquity was only successful on account
of the abundant intermixture of barbarian with Roman
blood which had taken place. The new doctrine was
forced upon the masters of the world by barbarians and
slaves.
The reader now has examples of the arguments Nietzsche
employs in support of his proposition that history is not so
sound and strengthening an educational factor as is thought :
only he who has learnt to know life and is equipped for action
has use for history and is capable of applying it ; others are
oppressed by it and rendered unproductive by being made
to feel themselves late-comers, or are induced to worship
success in every field.
Nietzsche's contribution to this question is a plea against
every sort of historical optimism; but he energetically
repudiates the ordinary pessimism, which is the result
of degenerate or enfeebled instincts — of decadence. He
preaches with youthful enthusiasm the triumph of a tragic
culture, introduced by an intrepid rising generation, in which
20 FRIEDRICH NIETZSCHE
the spirit of ancient Greece might be born again. He rejects
the pessimism of Schopenhauer, for he aheady abhors all
renunciation ; but he seeks a pessimism of healthiness, one
derived from strength, from exuberant power, and he believes
he has found it in the Greeks. He has developed this
view in the learned and profound work of his youth. The
Birth of Tragedy, or Hellenism and Pessimism, in which he
introduced two new terms, Apollonian and Dionysian. The
two Greek deities of art, Apollo and Dionysus, denote the
antithesis between plastic art and music. The former
corresponds to dreaming, the latter to drunkenness. In
dreams the forms of the gods first appeared to men ; dreams
are the world of beauteous appearance. If, on the other
hand, we look down into man's lowest depths, below the
spheres of thought and imagination, we come upon a world
of terror and rapture, the realm of Dionysus. Above reign
beauty, measure and proportion; but underneath the
profusion of Nature surges freely in pleasure and pain.
Regarded from Nietzsche's later standpoint, the deeper motive
of this searching absorption in Hellenic antiquity becomes
apparent. Even at this early stage he suspects, in what
passes for morality, a disparaging principle directed against
Nature; he looks for its essential antithesis, and finds it
in the purely artistic principle, farthest removed from
Christianity, which he calls Dionysian.
Our author's main psychological features are now clearly
apparent. What kind of a nature is it that carries this
savage hatred of philistinism even as far as to David Strauss ?
An artist's nature, obviously. What kind of a writer is
it who warns us with such firm conviction against the
dangers of historical culture? A philologist obviously,
who has experienced them in himself, has felt himself
threatened with becoming a mere aftermath and tempted
to worship historical success. What kind of a nature is it
that so passionately defines culture as the worship of genius ?
Certainly no Eckermann-nature, but an enthusiast, willing
at the outset to obey where he cannot command, but quick
to recognise his own masterful bias, and to see that humanity
FRIEDRICH NIETZSCHE 21
is far from having outgrown the ancient antithetical relation
of commanding and obeying. The appearance of Napoleon
is to him, as to many others, a proof of this ; in the joy that
thrilled thousands, when at last they saw one who knew how
to command.
But in the sphere of ethics he is not disposed to preach
obedience. On the contrary, constituted as he is, he sees
the apathy and meanness of our modern morality in the
fact that it still upholds obedience as the highest moral
commandment, instead of the power of dictating to one's self
one's own morality.
His military schooling and participation in the war of
1870-71 probably led to his discovery of a hard and manly
quality in himself, and imbued him with an extreme abhor-
rence of all softness and effeminacy. He turned aside with
disgust from the morality of pity in Schopenhauer's philo-
sophy and from the romantic-catholic element in Wagner's
music, to both of which he had previously paid homage. He
saw that he had transformed both masters according to his
own needs, and he understood quite well the instinct of self-
preservation that was here at work. The aspiring mind
creates the helpers it requires. Thus he afterwards dedicated
his book. Human, all-too-Human, which was published on
Voltaire's centenary, to the "free spirits" among his con-
temporaries; his dreams created the associates that he had
not yet found in the flesh.
The severe and painful illness, which began in his thirty-
second year and long made him a recluse, detached him from
all romanticism and freed his heart from all bonds of piety.
It carried him far away from pessimism, in virtue of his
proud thought that " a sufferer has no right to pessimism."
This illnessimade a philosopher of him in a strict sense.
His thoughts stole inquisitively along forbidden paths : This
thing passes for a value. Can we not turn it upside-down ?
This is regarded as good. Is it not rather evil ? — Is not God
refuted ? But can we say as much of the devil ? — Arc we
not deceived ? and deceived deceivers, all of us ? . . .
And then out of this long sickliness arises a passionate
22 FRIEDRICH NIETZSCHE
desire for health, the joy of the convalescent in life, in light,
in warmth, in freedom and ease of mind, in the range and
horizon of thought, in " visions of new dawns," in creative
capacity, in poetical strength. And he enters upon the
lofty self-confidence and ecstasy of a long uninterrupted
production.
3.
It is neither possible nor necessary to review here the long
series of his writings. In calling attention to an author who
is still unread, one need only throw his most characteristic
thoughts and expressions into relief, so that the reader with
little trouble may form an idea of his way of thinking and
quality of mind. The task is here rendered difficult by
Nietzsche's thinking in aphorisms, arid facilitated by his
habit of emphasising every thought in such a way as to giVe
it a startling appearance.
English utilitarianism has met with little acceptance in
Germany; among more eminent contemporary thinkers
Eugen Diihring is its chief advocate ; Friedrich Paulsen also
sides with the Englishmen. Eduard von Hartmann has
attempted to demonstrate the impossibility of simultaneously
promoting culture and happiness. Nietzsche finds new
difficulties in an analysis of the concept of happiness. The
object of utilitarianism is to procure humanity as much
pleasure and as little of the reverse as possible. But what
if pleasure and pain are so intertwined that he who wants
all the pleasure he can get must take a corresponding amount
of suffering into the bargain ? Clarchen's song contains the
words : " Himmelhoch jauchzend, zum Tode betriibt." Who
knows whether the latter is not the condition of the former ?
The Stoics believed this, and, wishing to avoid pain, asked
of life the minimum of pleasure. Probably it is equally
unwise in our day to promise men intense joys, if they are to
be insured against great sufferings.
We see that Nietzsche transfers the question to the
highest spiritual plane, without regard to the fact that the
FRIEDRICH NIETZSCHE 23
lowest and commonest misfortunes, such as hunger, physical
ejjhaustion, excessive and unhealthy labour, yield no com-
pensation in violent joys. Even if all pleasure be dearly
bought, it does not follow that all pain is interrupted and
counterbalanced by intense enjoyment.
In accordance with his aristocratic bias he then attacks
Bentham's proposition : the greatest possible happiness of
the greatest possible number. The ideal was, of course, to
procure happiness for everybody ; as this could not be done,
the formula took the above shape. But why happiness for
the greatest number ? We might imagine it for the best,
the noblest, the most gifted ; and we may be permitted to
ask whether moderate prosperity and moderate well-being
arc preferable to the inequality of lot which acts as a goad,
forcing culture ever upward.
Then there is the doctrine of unselfishness. To be moral
is to be unselfish. It is good to be so, we are told. But
what does that mean — good ? Good for whom ? Not for
the self-sacrificer, but for his neighbour. He who praises
the virtue of unselfishness, praises something that is good
for the community but harmful to the individual. And the
neighbour who wants to be loved unselfishly is not himself
unselfish. The fundamental contradiction in this morality
is that it demands and commends a renunciation of the ego,
for the benefit of another ego.
At the outset the essential and invaluable element of all
morality is, in Nietzsche's view, simply this, that it is a
prolonged constraint. As language gains in strength and
freedom by the constraint of verse, and as all the freedom
and delicacy to be found in plastic art, music and dancing
is the result of arbitrary laws, so also does human nature
only attain its development under constraint. No violence
is thereby done to Nature; this is the very nature of
things.
The essential point is that there should be obedience, for
a long time and in the same direction. Thou shalt obey,
some one or something, and for a long time — otherwise
thou wilt come to grief ; this seems to be the moral impera-
24
FRIEDRICH NIETZSCHE
tive of Nature, which is certainly neither categorical
(as Kant thought), nor addressed to the individual (Nature
does not trouble about the individual), but seems to be
addressed to nations, classes, periods, races — in fact, to
mankind. On the other hand, all the morality that is
addressed to the individual for his own good, for the sake of
his own welfare, is reduced in this view to mere household
remedies and counsels of prudence, recipes for curbing
passions that might want to break out ; and all this morality
is preposterous in form, because it addresses itself to all
and generalises what does not admit of generalisation.
Kant gave us a guiding rule with his categorical imperative.
But this rule has failed us. It is of no use saying to us : Act
as others ought to act in this case. For we know that there
are not and cannot be such things as identical actions, but
that every action is unique in its nature, so that any precept
can only apply to the rough outside of actions.
But what of the voice and judgment of conscience? The
difficulty is that we have a conscience behind our conscience,
an intellectual one behind the moral. We can tell that the
judgment of So-and-So's conscience has a past history in his
instincts, his original sympathies or antipathies, his experi-
ence or want of experience. We can see quite well that our
opinions of what is noble and good, our moral valuations,
are powerful levers where action is concerned ; but we must
begin by refining these opinions and independently creating
for ourselves new tables of values.
And as regards the ethical teachers' preaching of morality
for all, this is every bit as empty as the gossip of individual
society people about each other's morals. Nietzsche gives
the mo ralists this good advice: that, instead of t rying to
educate~Ihe hu man race, they should imitate the pe dagogues
of the seventeenth and eighteenth centuries, v^Eo~cQn-
centfated their efforts ^ the education ot a:3ingle person ^
But as a rule the moral ranters are themselves quite
uneducated persons, and their children seldom rise above
moral mediocrity.
He who feels that in his inmost being he cannot be com-
FRIEDRICH NIETZSCHE 2$
pared with others, will be his own lawgiver. For one thing
is needful : to give style to one's character. This art is
practised by him who, with an eye for the strong and weak
sides of his nature, removes from it one quality and another,
and then by daily practice and acquired habit replaces
them by others which become second nature to him; in
other words, he puts himself under restraint in order by
degrees to bend his nature entirely to his own law. Only
thus does a man arrive at satisfaction with himself, and only
thus does he become endurable to others. For the dis-
satisfied and the unsuccessful as a rule avenge themselves
on others. They absorb poison from everything, from their
own incompetence as well as from their poor circumstances,
and they live in a constant craving for revenge on those in
whose nature they suspect harmony. Such people evet have
virtuous precepts on their lips; the whole jingle of morality,
seriousness, chastity, the claims of life ; and their hearts
ever burn with envy of those who have become well balanced
and can therefore enjoy life.
- Tor millenniums morality meant obedience to custom,
respect for inherited usage. The free, exceptional man was
immoral, because he broke with the tradition which the
others regarded with superstitious fear. Very commonly he
took the same view and was himself seized by the terror he
inspired. Thus a popular morality of custom was uncon-
sciously elaborated by all who belonged to the tribe ; since
fresh examples and proofs could always be found of the
alleged relation between guilt and punishment — if you
behave in such and such a way, it will go badly with you.
Now, as it generally does go badly, the allegation was
constantly confirmed; and thus popular morality, a pseudo-
science on a level with popular medicine, continually gained
ground.
Manners and customs represented the experiences of
bygone generations concerning what was supposed to be
useful or harmful; the sense of morality, however, does
not attach to these experiences as such, but only to their age,
their venerability and consequent incontestability. In the
26 FRIEDRICH NIETZSCHE
state of war in which a tribe existed in old times, threatened
on every side, there was no greater gratification, under the
sway of the strictest morality of custom, than cruelty.
Cruelty is one of the oldest festal and triumphal joys of
mankind. It was thought that the gods, too, might be
gratified and festively disposed by offering them the sight of
cruelties — and thus the idea insinuated itself into the world
that voluntary self-torture, mortification and abstinence
are also of great value, not as discipline, but as a sweet
savour unto the Lord.
Christianity as a religion of the past unceasingly practised
and preached the torture of souls. Imagine the state of the
mediaeval Christian, when he supposed he could no longer
escape eternal torment. Eros and Aphrodite were in his
imagination powers of hell, and death was a terror.
To the morality of cruelty has succeeded that of pity.
The morality of pity is lauded as unselfish, by Schopenhauer
in particular.
Eduard von Hartmann, in his thoughtful -work, Phdnomen-
ologie des sittlichen Bewusstseins (pp. 217-240), has already
shown the impossibility of regarding pity as the most
important of moral incentives, to say nothing of its being
the only one, as Schopenhauer would have it. Nietzsche
attacks the morality of pity from other points of view. He
shows it to be by no means unselfish. Another's misfortune
affects us painfu lly and offends us — perhaps brands us as
cowards if we do not go to his aiH^ OF it co ntams_a fiitit of
a" possible danger to ourselves ; moreover, we feel joy in
coiliparihg our own state with that of the unfortunate, joy
when we can step in as the stronger, the helper. The help
we afford gives us a feeling of happiness, or perhaps it merely
rescues us from boredom.
Pity in the form of actual fellow-suffering would be a
weakness, nay, a misfortune, since it would add to the world's
suffering. A man who seriously abandoned himself to
sympathy with all the misery he found about him, would
simply be destroyed by it.
Among savages the thought of arousing pity is regarded
FRIEDRIcft NIETZSCHE 2^
with horror. Those who do so are despised. According to
savage notions, to feel pity for a person is to despise him ;
but they find no pleasure in seeing a contemptible person
suffer. On the other hand, the sight of an enemy's suffering,
when his pride does not forsake him in the midst of his
torment — that is enjoyment, that excites admiration.
The morality of pity is often preached in the formula,
love thy neighbour.
Nietzsche in the interests of his attack seizes upon the
word neighbour. Not only does he demand, with Kierke-
gaard, a setting-aside of morality for the sake of the end in
view, but he is exasperated that the true nature of morality
should be held to consist in a consideration of the immediate
results of our actions, to which we are to conform. To
what is narrow and pettifogging in this morality he opposes
another, which looks beyond these immediate results and
aspires, even by means that cause our neighbour pain, to
more distant objects; such as the advancement of know-
ledge, although this will lead to sorrow and doubt and evil
passions in our neighbour. We need not on this account
be without pity, but we may hold our pity captive for the
sake of the object.
And as it is now unreasonable to term pity unselfish and
seek to consecrate it, it is equally so to hand over a series
of actions to the evil conscience, merely because they have
been maligned as egotistical. What has happened in recent
times in this connection is that the instinct of self-denial
and self-sacrifice, everything altruistic, has been glorified
as if it were the supreme value of morality.
The English moralists, who at present dominate Europe,
explain the origin of ethics in the following way : Unselfish
actions were originally called good by those who were their
objects and who benefited by them ; afterwards this original
reason for praising them was forgotten, and unselfish actions
came to be regarded as good in themselves.
According to a statement of Nietzsche himself it was a
work by a German author with English leanings, Dr. Paul
R6e's Der Ursi)rung der moralischen Empfindungen (Chem-
28 FRIEDRICH NIETZSCHE
nitz, 1877), which provoked him to such passionate and
detailed opposition that he had to thank this book for the
impulse to clear up and develop his own ideas on the
subject.
The surprising part of it, however, is this : Dissatisfaction
with his first book caused Ree to write a second and far
more important work on the same subject — Die Entsiehung
des Gewissens (Berlin, 1885) — in which the point of view
offensive to Nietzsche is abandoned and several of the
leading ideas advanced by the latter against Ree are set
forth, supported by a mass of evidence taken from various
authors and races of men.
The two philosophers were personally acquainted. I
knew them both, but had no opportunity of questioning
either on this matter. It is therefore impossible for me to
say which of the two influenced the other, or why Nietzsche
in 1887 alludes to his detestation of the opinions put forward
by Ree in 1 877, without mentioning how near the latter had
come to his own view in the work published two years
previously.
Ree had already adduced a number of examples to show
that the most diverse peoples of antiquity knew no other
moral classification of men than that of nobles and common
people, powerful and weak; so that the oldest meaning of
good both in Greece and Iceland was noble, mighty, rich.
Nietzsche builds his whole theory on this foundation.
His train of thought is this —
The critical word good is not due to those to whom gc od-
ness has been shown. The oldest definition was this : the-
noble, the mightier, higher-placed and high-minded held
themselves and their actions to be good — of the first rank
— in contradistinction to everything low and low-minded.
Noble, in the sense of the class-consciousness of a higher
caste, is the primary concept from which develops good
in the sense of spiritually aristocratic. The lowly are
designated as bad (not evil). Bad does not acquire its
unqualified depreciatory meaning till much later. In the
mouth of the people it is a laudatory word; the German
FRIEDRICH NIETZSCHE 29
word schlecht is identical with schlicht (cf. schlechtweg and
schlechterdings) . _
The ruling caste call themselves sometimes simply the
Mighty, sometimes the Truthful ; like the Greek nobility,
whose mouthpiece Theognis was. With him beautiful, l
good and noble always have the sense of aristocratic. The
aristocratic moral valuation proceeds from a triumphant
affirmation, a yea-saying, which we find in the Homeric
heroes: We, the noble, beautiful and brave — we are the
good, the beloved of the gods. These are strong men,
charged with force, who delight in warlike deeds, to whom,
in other words, happiness is activity.
It is of course unavoidable that these nobles should
misjudge and despise the plebeian herd they dominate.
Yet as a rule there may be traced in them a pity for the
downtrodden caste, for the drudge and beast of burden, an
indulgence towards those to whom happiness is rest, the
Sabbath of inactivity.
Among the lower orders, on the other hand, an image of
the ruling caste distorted by hatred and spite is necessarily
current. In this distortion there lies a revenge.*
In opposition to the aristocratic valuation (good = noble,
beautiful, happy, favoured by the gods) the slave morality
then is this : The wretched alone are the good; those who
suffer and are heavy laden, the sick and the ugly, they are
the only pious ones. On the other hand, you, ye noble and
rich, are to all eternity the evil, the cruel, the insatiate, the
ungodly, and after death the damned. Whereas noble
.morality was the manifestation of great self-esteem, a con-
tinual yea-saying, slave morality is a continual Nay, a Thou
shalt not, a negation.
To the noble valuation ^oo<^ — bad (bad = worthless) corre-
sponds the antithesis of slave morality,^oo</ — evil. And who
are the evil in this morality of the oppressed ? Precisely
the same who in the other morality were the good.
Let any one read the Icelandic sagas and examine the
* Nietzsche supports his hypothesis by derivations, some doubtful,
others incorrect ; but their value is immaterial.
30 FRIEDRICH NIETZSCHE
morality of the ancient Northmen, and then compare with
it the complaints of other nations about the vikings' mis-
deeds. It will be seen that these aristocrats, whose conduct
in many ways stood high, were no better than beasts of
prey in dealing with their enemies. They fell upon the
inhabitants of Christian shores like eagles upon lambs.
One may say they followed an eagle ideal. But then wc
cannot wonder that those who were exposed to such fearful
attacks gathered round an entirely opposite moral ideal,
that of the lamb.
In the third chapter of his Utilitarianism^ Stuart Mill
attempts to prove that the sense of justice has developed
from the animal instinct of making reprisal for an injury or
a loss. In an essay on "the transcendental satisfaction of
the feeling of revenge" (supplement to the first edition of
the Werth des Lebens) Eugen Diihring has followed him in
trying to establish the whole doctrine of punishment upon
the instinct of retaliation. In his Phdnomenologie Eduard
von Hartmann shows how this instinct strictly speaking
never does more than involve a new suffering, a new offence,
to gain external satisfaction for the old one, so that the
principle of requital can never be any distinct principle.
Nietzsche makes a violent, passionate attempt to refer
the sum total of false modern morality, not to the instinct
of requital or to the feeling of revenge in general, but to the
narrower form of it which we call spite, envy and rancune.
What he calls slave morality is to him purely spite-morality ;
and this spite-morality gave new names to all ideals. Thu s
impotence, which offers no reprisal, became goodness;
craven baseness Ijecame iTumilify ; submission to him who
was feared became obedience; ina bility"to^a5sefrone^s_§elf
became xehjctaaceto-asseri;. .one's self, became forgiveness,
love of one's enemies. Misery became a distinction; God
chastens whom he loves. Or it became a preparation, a
trial and a training; even more — something that will one
day be made good with interest, paid back in bliss. And
the vilest underground creatures, swollen with hate and spite,
were heard to say : We, the good, we are the righteous.
FRIEDRICH NIETZSCHE 31
They did not hate their enemies — they hated injustice,
ungodhness. What they hoped for was not the sweets of
revenge, but the victory of righteousness. Those they had
left to love on earth were their brothers and sisters in hatred,
whom they called their brothers and sisters in love. The
future state they looked for was called the coming of their
kingdom, of God's kingdom. Until it arrives they live on
in faith, hope and love.
If Nietzsche's design in this picture was to strike at
historical Christianity, he has given us — as any one may
see — a caricature in the spirit and style of the eighteenth
century. But that his description hits off a certain type of
the apostles of spite-morality cannot be denied, and rarely
has all the self-deception that may lurk beneath moral
preaching been more vigorously unmasked. (Compare
Beyond Good and Evil and The Genealogy of Morals.) ^
Nietzsche would define man as an animal that can make
and keep promises.
He sees the real nobility of man in his capacity for pro-
mising something, answering for himself and undertaking a
responsibility — since man, with the mastery of himself
which this capacity implies, necessarily acquires in addition
a mastery over external circumstances and over other
creatures, whose will is not so lasting.
The consciousness of this responsibility is what the
sovereign man calls his conscience.
What, then, is the past history of this responsibility,
this conscience? It is a long and bloody one. Frightful
means have been used in the course of history to train
men to remember what they have once promised or willed,
tacitly or explicitly. For milleniums man was confined
in the strait-jacket of the morality of custom, and by such
* Where Nietzsche's words are quoted, in the course of this essay,
considerable use has been made of the complete English translation
of his works, edited by Dr. Oscar Levy. — Tr.
)
32 FRIEDRICH NIETZSCHE
punishments as stoning, breaking on the wheel or burning,
by burying the sinner ahve, tearing him asunder with
horses, throwing him into the water with a stone on his
neck or in a sack, by scourging, flaying and branding — by
all these means a long memory for what he had promised
was burnt into that forgetful animal, man ; in return for
which he was permitted to enjoy the advantages of being
a member of society.
According to Nietzsche's hypothesis, the consciousness
of giiiUj^lS^^^'^^'^^ Fimpl}" 1^ r""''^^'lliinnffiii' '^^ ^ "'^^^ The
relation of contract between creditor and debtor, which is
as old as the earliest primitive forms of human intercourse
in buying, selling, bartering, etc. — this is the relation that
underlies it. The debtor (in order to inspire confidence in
his promise of repayment) pledges something he possesses :
his liberty, his woman, his life ; or he gives his creditor the
right of cutting a larger or smaller piece of flesh from his
body, according to the amount of the debt. (The Roman
Code of the Twelve Tables; again in 77?^ Merchant of
Venice.)
The logic of this, which has become somewhat strange
to us, is as follows : as compensation for his loss the creditor
is granted a kind of voluptuous sensation, the delight of
being able to exercise his power upon the powerless.
The reader may find evidence in Ree {op. ctt., p. 13 flF.)
for Nietzsche's dictum, that for milleniums this was the
view of mankind : The sight of suffering does one good.
The infliction of suffering on another is a feast at
which the fortunate one swells with the joy of power.
We may also find evidence in R^e that the instincts of pity,
fairness and clemency, which were afterwards glorified
as virtues, were originally regarded almost everywhere
as morally worthless, nay, as indications of weakness.
Buying and selling, as well as everything psychologically
connected therewith and older than any form of social
organisation, contain the germs, in Nietzsche's view, of
compensation, assessing, justice and duty. Man soon
became proud of himself as a being who measures values.
i
FRIEDRICH NIETZSCHE 33
One of the earliest generalisations was this : Everything
has its price. And the thought that everything can be
paid for was the oldest and most naive canon of justice.
Now the whole of society, as it gradually develops,
stands in the same relation to its members as the creditor
to the debtor. Society protects its members; they are
assured against the state of outlawry — on condition that
they do not break their pledges to the community. He
who breaks his word — the criminal — is relegated to the
outlawry involved in exclusion from society.
As Nietzsche, who is so exclusively taken up by the
psychological aspect, discards all accessories of scholarship,
it is impossible to examine directly the accuracy of his
assertions. The historical data will be found collected in
Ree's paragraphs on resentment and the sense of justice,
and in his section on the buying-off of revenge, i.e., settle-
ment by fines.
Other thinkers besides Nietzsche (such as E. von Hart-
mann and Ree) have combated the view that the idea of
justice has its origin in a state of resentment, and Nietzsche
has scarcely brought to light any fresh and convincing
proof ; but what is characteristic of him as a writer is the
excess of personal passion with which he attacks this view,
obviously because it is connected with the reasoning of
modern democracy.
In many a modern cry for justice there rings a note of
pUbeian spite and envy. Involuntarily many a modern
sS[?.nt of middle-class or lower middle-class origin has
attributed an unwarrantable importance to the atavistic
emotions prevalent among those who have been long
oppressed : hatred and rancour, spite and thirst for
revenge.
Nietzsche does not occupy himself for an instant with
the state of things in which revenge does duty as the sole
punitive justice ; for the death feud is not a manifestation
of the thrall's hatred of his master, but of ideas of honour
among equals. He dwells exclusively on the contrast
between a ruling caste and a caste of slaves, and shows a
o
34 FRIEDRICH NIETZSCHE
constantly recurring indignation with doctrines which have
caused the progressive among his contemporaries to look
with indulgence on the instincts of the populace and with
suspicion or hostility on master spirits. His purely personal
characteristic, however, the unphilosophical and tempera-
mental in him, is revealed in the trait that, while he has
nothing but scorn and contempt for the down-trodden
class or race, for the slave morality resulting from its sup-
pressed rancour, he positively revels in the ruling caste's
delight in its power, in the atmosphere of healthiness,
freedom, frankness and truthfulness in which it lives.
Its acts of tyranny he defends or excuses. The image it
creates for itself of the slave caste is to him far less falsified
than that which the latter forms of the master caste.
Nor can there be serious question of any real injustice
committed by this caste. For there is no such thing as
right or wrong in itself. The infliction of an injury, forcible
subjection, exploitation or annihilation is not in itself a
wrong, cannot be such, since life in its essence, in its primary
functions, is nothing but oppression, exploitation and
annihilation. Conditions of justice can never be anything
but exceptional conditions, that is, as limitations of the
real desire of life, the object of which is power.
"Nietzsche re£laces— Schopenhauer's Will to Life and
lL>2LTvvin's.hh:2tggleJw!^'Exisien^ to Power. In
,his -View the hghHs^not jForJife — bare existence — but for
power. And he has a great deal to say — somewhat beside
the mark — of the mean and paltry conditions those English-
men must have had in view who set up the modest con-
ception of the struggle for life. It appears to him as if
they had imagined a world in which everybody is glad if
he can only keep body and soul together. But life is
only an expression for the minimum. In itself lif£„sgcks,
not self-preservation alone, but self-increase, and this is
precisely the" "Wiir"lo power." It is therefore obvious
that there is no differerice of principle between the new
catchword and the old ; for the struggle for existence
necessarily leads to the conflict of forces and the fight for
FRIEDRICH NIETZSCHE 35
power. Now a system of justice, seen from this standpoint,
is a factor in the conflict of forces. Conceived as supreme,
as a remedy for every kind of struggle, it would be a principle
hostile to life and destructive of the future and progress of
humariity,.
Something similar was in the mind of Lassalle, when he
declared that the standpoint of justice was a bad stand-
point in the life of nations. What is significant of Nietzsche
is his love of fighting for its own sake, in contrast to the
modern humanitarian view. \ To Nietzsche the greatness of
a movement is to be measured by the sacrifices it demands.
The hygiene which keeps alive millions of weak an d useless
beings who ough t ratf|f;r fo HiPj is tr> hiiqfy no tnic pro press.
A dead level of med iocre happiness assured to the largest
p ossible majority of the miserable nrf^-^JMrt^f^ 'y^r^ nr.xiToHoyc
c all men ^ wrtnlH h^ fr> Tiim nrt frnp progrcss. But to him,
as to Rggan, the r^^ri ng nf a human species h igher and
strQDggiM han that which now surrounds us (the " Super-
man_|^}^ven if this could only be achieved by the sacrifice
di masses of such men as we know, would be a grea t^ a real
prog-ess. Nietzsche's visions, put forth in all seriousness,
of the training of the Superman and his assumption of the
mastery of the world, bear so strong a resemblance to
Kenan's dreams, thrown out half in jest, of a new Asgard,
a regular manufactory of yEsir (Dialogues philosophiqueSj,
117), that we can scarcely doubt the latter's influence.
But what Renan wrote under the overwhelming impression
of the Paris Commune, and, moreover, in the form of
dialogue, allowing both pro and con. to be heard, has
crystallised in Nietzsche into dogmatic conviction. One
is therefore surprised and hurt to find that Nietzsche never
mentions Renan otherwise than grudgingly. He scarcely
alludes to the aristocratic quality of his intellect, but he
speaks with repugnance of that respect for the gospel of
the humble which Renan everywhere discloses, and which
is undeniably at variance with his hope of the foundation
of a breeding establishment for supermen.
Renan, and after him Taine, turned against the almost
36 FRIEDRICH NIETZSCHE
religious feelings which were long entertained in the new
Europe towards the first French Revolution. Renan
regretted the Revolution betimes on national grounds ;
Taine, who began by speaking warmly of it, changed his
mind on closer inquiry. Nietzsche follows in their footsteps.
It is natural for modern authors, who feel themselves to
be the children of the Revolution, to sympathise with the
men of the great revolt ; and certainly the latter do not
receive their due in the present anti-revolutionary state of
feeling in Europe. But these authors, in their dread of
what in political jargon is called Caesarism, and in their
superstitious belief in mass movements, have overlooked
the fact that the greatest revolutionaries and liberators
are not the united small, but the few great ; not the small
ungenerous, but the great and generous, who are willing to
bestow justice and well-being and intellectual growth upon
the rest.
There are two classes of revolutionary spirits : those who
feel instinctively drawn to Brutus, and those who equally
instinctively are attracted by Caesar. Caesar is the great
type ; neither Frederick the Great nor Napoleon could
claim more than a part of his qualities. The modern
poetry of the 'forties teems with songs in praise of Brutus, but
no poet has sung Caesar. Even a poet with so little love
for democracy as Shakespeare totally failed to recognise
his greatness ; he gave us a pale caricature of his figure and
followed Plutarch in glorifying Brutus at his expense.
Even Shakespeare could not see that Cassar placed a very
different stake on the table of life from that of his paltry
murderer. Caesar was descended from Venus; in his form
was grace. His mind had the grand simplicity which is
the mark of the greatest; his nature was nobility. He,
from whom even to-day all supreme power takes its name,
had every attribute that belongs to a commander and ruler
of the highest rank. Only a few men of the Italian Renais-
sance have reached such a height of genius. His life was
a guarantee of all the progress that could be accomplished
in those days. Brutus's nature was doctrine, his distinguish-
FRIEDRICH NIETZSCHE 37
ing mark the narrowness that seeks to bring back dead
conditions and that sees omens of a call in the accident of
a name. His style was dry and laborious, his mind unfertile.
His vice was avarice, usury his delight. To him the pro-
vinces were conquests beyond the pale. He had five
senators of Salamis starved to death because the town
could not pay. And on account of a dagger-thrust, which
accomplished nothing and hindered nothing of what it
was meant to hinder, this arid brain has been made a sort
of genius of liberty, merely because men have failed to
understand what it meant to have the strongest, richest
and noblest nature invested with supreme power.
From what has been said above it will easily be under-
stood that Nietzsche derives justice entirely from the active
emotions, since in his view revengeful feelings are always
low. He does not dwell on this point, however. Older
writers had seen in the instinct of retaliation the origin
of punishment. Stuart Mill, in his Utilitarianism, derived
justice from already established punitive provisions Q'ustum
from jussum), which were precautionary measures, not
reprisals. Ree, in his book on the Origin of Conscience,
defended the kindred proposition that punishment is not
a consequence of the sense of justice, but vice versa. The
English philosophers in general derive the bad conscience
from punishment. The value of the latter is supposed to
consist in awakening a sense of guilt in the delinquent.
Against this Nietzsche enters a protest. He maintains
that punishment only hardens and benumbs a man ; in
fact, that the judicial procedure itself prevents the criminal
from regarding his conduct as reprehensible; since he is
made to witness precisely the same kind of acts as those
he has committed — spying, entrapping, outwitting and
torturing — all of which are sanctioned when exercised
against him in the cause of justice) For long ages, too, no
notice whatever was taken of the criminal's " sin " ; he
was regarded as harmful, not guilty, and looked upon as
a piece of destiny ; and the criminal on his side took his
punishment as a piece of destiny which had overtaken him,
38 FRIEDRICH NIETZSCHE
and bore it with the same fataHsm with which the Russians
suffer to this day. In general we may say that punishment
tames the man, but does not make him " better."
^The bad conscience, then, is still unexplained. Nietzsche
proposes the following brilliant hypothesis : The bad
conscience is the deep-seated morbid condition that de-
clared itself in man under the stress of the most radical
change he has ever experienced — when he found himself
imprisoned in perpetuity within a society which was in-
violable. All the strong and savage instincts such as
adventurousness, rashness, cunning, rapacity, lust of power,
which till then had not only been honoured, but actually
encouraged, were suddenly put down as dangerous, and
by degrees branded as immoral and criminal. Creatures
adapted to a roving life of war and adventure suddenly
, saw all their instincts classed as worthless, nay, as for-
\ bidden. An immense despondency, a dejection without
vparallel, then took possession of them. And all these
instincts that were not allowed an outward vent, turned
^nwards on the man himself — feelings of enmity, cruelty,
delight in change, in hazard, violence, persecution, de-
struction — and thus the bad conscience originated.
^ When the State came into existence — not by a social
contract, as Rousseau and his contemporaries assumed —
but by a frightful tyranny imposed by a conquering race
upon a more numerous, but unorganised population, then
all the latter's instinct of freedom turned inwards ; its
active force and will to power were directed against man
himself. And this was the soil which bore such ideals
of beauty as self-denial, self-sacrifice, unselfishness. The
delight in self-sacrifice is in its origin a phase of cruelty ; the
~~bad conscience is a will for self-abuse.
Then by degrees guilt came to be felt as a debt, to the
{ past, to the ancestors ; a debt that had to be paid back in
\sacrifices — at first of nourishment in its crudest sense — in
unarks of honour and in obedience ; for all customs, as the
jwork of ancestors, are at the same time their commands.*
^ * Compare Lassalle's theory of the original religion of Rome.
G. Brandes Ferdinand Lassalle (London and New York, 1911),
pp. 76 fif.
FRIEDRICH NIETZSCHE 39
There is a constant dread of not giving them enough ;
the firstborn, human and animal, are sacrificed to them.
Fear of the founder grows in proportion as the power of
the race increases. Sometimes he becomes transformed
into a god, in which the origin of the god from fear is
/_clearly seen. *
""""l^he. feehng of owing a debt to the deity steadily grew
through the centuries, until the recognition of the Christian
deity as universal god brought about the greatest possible
outburst of guilty feeling. Only in our day is any noticeable
diminution of this sense of guilt to be traced ; but where
the consciousness of sin reaches its culminating point,
there the bad conscience eats its way like a cancer, till
the sense of the impossibility of paying the debt — atoning
for the sin — is supreme and with it is combined the idea
of eternal punishment. A curse is now imagined to have
been laid upon the founder of the race (Adam), and all
sin becomes original sin. Indeed, the evil principle is
attributed to Nature herself, from whose womb man has
sprung — until we arrive at the paradoxical expedient in
which tormented Christendom has found a temporary
consolation for two thousand years : God offers himself
for the guilt of mankind, pays himself in his own flesh
and blood.
^''-'''What has here happened is that the instinct of cruelty,
which has turned inwards, has become self-torture, and
all man's animal instincts have been reinterpreted as guilt
1 towards God. Every Nay man utters to his natnre, to
jhis real being, he flings out as a Yea, an affirmation of
i reality applied to God's sanctity, his capacity of judge
/ and executioner, and in the next place to eternity, the
^^* Beyond," pain without end, eternal punishment in hell.
In order rightly to understand the origin of ascetic ideals,
we must, moreover, consider that the earliest generations
of spiritual and contemplative natures lived under a fearful
pressure of contempt on the part of the hunters and
warriors. The unwarlike element in them was despicable.
They had no other means of holding their own than that
40 FRIEDRICH NIETZSCHE
of inspiring fear. This they could only do by cruelty to
themselves, mortification and self-discipline in a hermit's
life. As priests, soothsayers and sorcerers they then struck
superstitious terror into the masses. The ascetic priest
is the unsightly larva from which the healthy philosopher
has emerged. Under the dominion of the priests our earth
became the ascetic planet ; a squalid den careering through
space, peopled by discontented and arrogant creatures,
who were disgusted with life, abhorred their globe as a vale
of tears, and who in their envy and hatred of beauty and
joy did themselves as much harm as possible.
Nevertheless the self-contradiction we find in asceticism —
life turned against life — is of course only apparent. In
reality the ascetic ideal corresponds to a decadent life's
profound need of healing and tending. It is an ideal that
points to depression and exhaustion ; by its help life
struggles against death. It is life's device for self-preserva-
tion. Its necessary antecedent is a morbid condition in
the tamed human being, a disgust with life, coupled with
the desire to be something else, to be somewhere else,
raised to the highest pitch of emotion and passion.
The ascetic priest is the embodiment of this very wish.
By its power he keeps the whole herd of dejected, faint-
hearted, despairing and unsuccessful creatures fast to life.
The very fact that he himself is sick makes him their born
herdsman. If he were healthy, he would turn away with
loathing from all this eagerness to re-label weakness, envy,
Pharisaism, and false morality as virtue. But, being
himself sick, he is called upon to be an attendant in the
great hospital of sinners — the Church. He is constantly
occupied with sufferers who seek the cause of their pain
outside themselves ; he teaches the patient that the guilty
cause of his pain is himself. Thus he diverts the rancour
of the abortive man and makes him less harmful, by letting
a great part of his resentment recoil on himself. The ascetic
priest cannot properly be called a physician ; he mitigates
suffering and invents consolations of every kind, both
narcotics and stimulants.
FRIEDRICH NIETZSCHE 41
The problem was to contend with fatigue and despair,
which had seized Hke an epidemic upon great masses of
men. Many remedies were tried. First, it was sought to
depress vitaHty to the lowest degree : not to will, not to
desire, not to work, and so on ; to become apathetic
(Pascal's // faut s'abeiir). The object was sanctification,
a hypnotising of all mental life, a relaxation of every pur-
pose, and consequently freedom from pain. In the next
place, mechanical — ar.tivity was em ployed as a narcotic
against states of depression : the " blessing of labour."
Thcascetic priest, who has to deal chiefly With sufferers
of the poorer classes, reinterprets the task of the unfortunate
drudge for him, making him see in it a benefit. Then again,
the prescription of a little, easily accessible joy, is a favourite
remedy for depression ; such as gladdening others, helping
them in love of one's neighbour. Finally, the decisive
cure is to organise all the sick into an immense hospital,
to found a congregation of them. The disinclination that
accompanies the sense of weakness is thereby combated,
since the mass feels strong in its inner cohesion.
Bu t t h e chief reme dy of the ascetic priest was, after all,
his rB intf>rprpHtir>n pf ^ he fcpling- r-tf guilt aS "sin." The
inner suffering was a punishment. The sick man was the
sinner. Nietzsche compares the unfortunate who receives
this explanation of his qualms with a hen round which
a chalk circle has been drawn : he cannot get out. Wher-
ever we look, for century after century, we see the hypnotic
gaze of the sinner, staring — in spite of Job — at guilt as
the only cause of suffering. Everywhere the evil conscience
and the scourge and the hairy shirt and weeping and gnash-
ing of teeth, and the cry of "More pain! More pain!"
Everything served the ascetic ideal. And then arose
epidemics like those of St. Vitus's dance and the flagellants,
witches' hysteria and the wholesale delirium of extravagant
sects (which still lingers in otherwise beneficially disciplined
bodies such as the Salvation Army).
The ascetic ideal has as yet no real assailants ; there is
no decided prophet of a new ideal. Inasmuch as since
42 FRIEDRICH NIETZSCHE
the time of Copernicus science has constantly tended to
deprive man of his earlier belief in his own importance,
its influence is rather favourable to asceticism than other-
wise. At present the only real enemies and underminers
of the ascetic ideal are to be found in the charlatans of
that ideal, in its hypocritical champions, who excite and
maintain distrust of it.
As the senselessness of suffering was felt to be a curse,
the ascetic ideal gave it a meaning ; a meaning which brought
a new flood of suffering with it, but which was better than
none. In our day a new ideal is in process of formation,
which sees in suffering a condition of life, a condition of
happiness, and which in the name of a new culture combats
all that we have hitherto called culture.
5.
Among Nietzsche's works there is a s.trange book which
~ bears the title, TAus Spake Zarathustra. It consists of
four parts, written during the years 1 883-85, each part
in about ten days, and conceived chapter by chapter on
long walks — "with a feeling of inspiration, as though
each sentence had been shouted in my ear," as Nietzsche
wrote in a private letter.
The central figure and something of the form are borrowed
from the Persian Avesta. Zarathustra is the mystical
founder of a religion whom we usually call Zoroaster. His
religion is the religion of purity ; his wisdom is cheerful
and dauntless, as that of one who laughed at his birth ;
his nature is light and flame. The eagle and the serpent,
who share his mountain cave, the proudest and the wisest
of beasts, are ancient Persian symbols.
This work contains Nietzsche's doctrine in the form, so
to speak, of religion. It is the Koran, or rather the Avesta,
which he was impelled to leave — obscure and profound,
high-soaring and remote from reality, prophetic and intoxi-
X Gated with the future, filled to the brim with the personality
- of its author, who again is entirely filled with himself.
V
FRIEDRICH NIETZSCHE 43
Among modern books that have adopted this tone and
employed this symboHc and allegorical style may be men-
tioned Mickiewicz's Book of the Polish Pilgrims, Slowacki's
Anheliy and The IVords of a Believer, by Lamennais, who
was influenced by Mickiewicz. A newer work, known to
Nietzsche, is Carl Spitteler's Prometheus and Epimetheus
(1881). But all these books, with the exception of
Spitteler's, are biblical in their language. Zarathustra, on
the other hand, is a book of edi fication^j pr frpp spirit^ -^ /
Nietzsche himself gave this book the highest place among
his writings. I do not share this view. The imaginative
power which sustains it is not sufficiently inventive, and
a certain monotony is inseparable from an archaistic
presentment by means of types.
But it is a good book for those to have recourse to who
are unable to master Nietzsche's purely speculative works ;
it contains all his fundamental ideas in the form of poetic
i:£cital^ Its merit is a style that from the first word to \
the last is full-toned, sonorous and powerful ; now and then /
rather unctuous in its combative judgments and condemna- [
tions ; always expressive of self-joy, nay, self-intoxication, I
but rich in subtleties as in jjidacities, sure, and at times j
great. Behind this style lies a mood as of calm mountain
air, so light, so ethereally pure, that no infection, no bacteria
can live in it — no noise, no stench, no dust assails it, nor
does any path lead up.
Clear sky above, open sea at the mountain's foot, and
over all a heaven of light, an abyss of light, an azure bell,
a vaulted silence above roaring waters and mighty mountain-
chains. On the heights Zarathustra is alone with himself,
drawing in the pure air in full, deep breaths, alone with
the rising sun, alone with the heat of noon, which does
not impair the freshness, alone with the voices of the/
gleaming stars at night.
— A good, deep book it is. A book that is bright in its ^
joy of life, dark in its riddles, a book for spiritual mountain-
climbers and dare-devils and for the few who are practised
in the great contempt of man that loathes the crowd, and
44 FRIEDRICH NIETZSCHE
in the great love of man that only loathes so deeply because
it has a vision of a higher, braver humanity, which it seeks
to rear and train.
Zarathustra has sought the refuge of his cave out of
disgust with petty happiness and petty virtues. He has
seen that men's doctrine of virtue and contentment makes
them ever smaller : their goodness is in the main a wish
that no one may do them any harm ; therefore they fore-
stall (the others by doing them a little good. This is
cowardice and is called virtue. True, they are at the same
time quite ready to attack and injure, but only those who
are once for all at their mercy and with whom it is safe
to take liberties. This is called bravery and is a still
baser cowardice. But when Zarathustra tries to drive
out the cowardly devils in men, the cry is raised against
him, " Zarathustra is godless."
He is lonely, for all his former companions have become
apostates ; their young hearts have grown old, and not old
even, only weary and slothful, only commonplace — and
this they call becoming pious again. " Around light and
liberty they once fluttered like gnats and young poets,
and already are they mystifiers, and mumblers and molly-
coddles." They have understood their age. They chose
their time well. "For now do all night-birds again fly
abroad. Now is the hour of all that dread the light."
Zarathustra loathes the great city as a hell for anchorites'
thoughts. "All lusts and vices are here at home ; but here
are also the virtuous, much appointable and appointed
virtue. Much appointable virtue with scribe-fingers and
hardy sitting-flesh and waiting-flesh, blessed with little
breast-stars and padded, haunchless daughters. Here is
also much piety and much devout spittle-licking and honey-
slavering before the God of hosts. For * from on high '
drippeth the star and the gracious spittle ; and upward
iongeth every starless bosom."
/ And Zarathustra loathes the State, loathes it as Henrik
Ibsen did and more profoundly than he.
To him the State is the coldest of all cold monsters.
FRIEDRICH NIETZSCHE 45
Its fundamental lie is that it is the people. No ; creative
spirits were they who created the people and gave it a
faith and a love ; thus they served life ; every people is
peculiar to itself, but the State is everywhere the same.
The State is to Zarathustra that "where the slow suicide
of all is called life." The State is for the many too many.
Only where the State leaves off does the man who is not
superfluous begin ; the man who is a bridge to the Superman.
From states Zarathustra has fled up to his mountain, into
his cave.
In forbearance and pity lay his greatest danger. Rich
in the little lies of pity he dwelt among men.
" Stung from head to foot by poisonous flies and hollowed
out like a stone by many drops of malice, thus did I sit
among them, saying to myself : Innocent is everything
petty of its pettiness. Especially they who call themselves
the good, they sting in all innocence, they lie in all innocence ;
how could they be just towards me ?
" He who dwelleth among the good, him teacheth pity
to lie. Pity breedeth bad air for all free souls. For the
stupidity of the good is unfathomable.
" Their stiff wise men did I call wise, not stiff. Their
grave-diggers did I call searchers and testers — thus did I
learn to confound speech. The grave-diggers dig for them-
selves diseases. From old refuse arise evil exhalations.
Upon the mountains one should live."
And with blessed nostrils he breathes again the freedom
of the mountains. His nose is now released from the smell
of all that is human. There sits Zarathustra with old broken
tables of the law around him and new half-written tables,
awaiting his hour ; the hour when the lion shall come with
the flock of doves, strength in company with gentleness,
to do homage to him. And he holds out to men a new
table, upon which such maxims as these are written —
Spare not thy neighbour ! My great love for the remotest
ones commands it. Thy neighbour is something that must
be surpassed.
46 FRIEDRICH NIETZSCHE
Say not : I will do unto others as I would they should
do unto me. What thou doest, that can no man do to thee
again. There is no requital.
Do not believe that thou mayst not rob. A right which
thou canst seize upon, shalt thou never allow to be given thee.
Beware of good men. They never speak the truth.
For all that they call evil — the daring venture, the pro-
longed distrust, the cruel Nay, the deep disgust with men,
the will and the power to cut into the quick — all this must
be present where a truth is to be born.
All the past is at man's mercy. But, this being so, it
might happen that the rabble became master and drowned
all time in its shallow waters, or that a tyrant usurped it
all. Therefore we need a new nobility, to be the adversary
of all rabble and all tyranny, and to inscribe on new tables
the word "noble." Certainly not a nobility that can be
bought, nor a nobility whose virtue is love of country.
No, teaches Zarathustra, exiles shall ye be from your
fatherlands and forefatherlands. Not the land of your
fathers shall ye love, but your children's land. This love
is the new nobility — love of that new land, the undiscovered,
far-off country in the remotest sea. To your children shall
ye make amends for the misfortune of being your fathers'
children. Thus shall ye redeem all the past.
Zarathustra is full of lenity. Others have said : Thou
shalt not commit adultery. Zarathustra teaches: The
honest should say to each other, " Let us see whether our
ove continue ; let us fix a term, that we may find out
whether we desire a longer term." What cannot be bent,
will be broken. A woman said to Zarathustra, " Indeed,
I broke the marriage, but first did the marriage break
me."
Zarathustra is without mercy. It has been said: Push
not a leaning waggon. But Zarathustra says : That which
is ready to fall, shall ye also push. All that belongs to our
day is falling and decaying. No one can preserve it, but
Zarathustra will even help it to fall faster.
FRIEDRICH NIETZSCHE 47
Zarathustra loves the brave. But not the bravery that
takes up every challenge. There is often more bravery
in holding back and passing by and reserving one's self
for a worthier foe. Zarathustra does not teach : Ye shall
love your enemies, but : Ye shall not engage in combat
with enemies ye despise.
Why so hard ? men cry to Zarathustra. He replies :
Why so hard, once said the charcoal to the diamond ; are
we not near of kin ? The creators are hard. Their blessed-
ness it is to press their hand upon future centuries as
upon wax.
No doctrine revolts Zarathustra more than that of the
vanity and senselessness of life. This is in his eyes ancient
babbling, old wives' babbling. And the pessimists who
sum up life with a balance of aversion, and assert the
badness of existence, are the objects of his positive loathing.
He prefers pain to annihilation.
The same extravagant love of life is expressed in the
Hymn to Life, written by his friend, Lou von Salom6,
which Nietzsche set for chorus and orchestra. We read
here —
" So truly loves a friend his friend
As I love thee, O Life in myst'ry hidden !
If joy or grief to me thou send;
If loud I laugh or else to weep am bidden,
Yet love I thee with all thy changeful faces;
And should'st thou doom me to depart,
So would I tear myself from thy embraces.
As comrade from a comrade's heart."
And the poem concludes —
" And if thou hast now left no bliss to crown me,
Lead on 1 thou hast thy sorrow still ! " *
When Achilles chose to be a day-labourer on earth
rather than a king in the realm of the shades, the expression
was a weak one in comparison with this passionate out-
* Translated by Herman Scheffauer. Text and pianoforte score
are given in Vol. XVII (Ecce Homo) of the English edition of Nietzsche's
works.
48 FRIEDRICH NIETZSCHE
burst, which paradoxically thirsts even for the cup of
pain.
Eduard von Hartmann believes in a beginning and end
of the "world process." He concludes that no eternity
can lie behind us ; otherwise everything possible must
already have happened, which — according to his contention
— is not the case. In sharp contrast to him, on this point
as on others, Zarathustra teaches, with, be it said, a some-
what shallow mysticism — which is derived from the ancient
Pythagoreans' idea of the circular course of history and
is influenced by Cohelet's Hebrew philosophy of life — the
eternal recurrence ; that is to say, that all things eternally
return and we ourselves with them, that we have already
existed an infinite number of times and all things with us.
The great clock of the universe is to him an hour-glass,
which is constantly turned and runs out again and again.
This is the direct antithesis of Hartmann's doctrine of
universal destruction, and curiously enough it was put
forward at about the same time by two French thinkers;
by Blanqui in L'Eternite par les Astres (1871), and by
Gustave Le Bon in L' Homme et les Societes (1881).
At his death Zarathustra will say : Now I disappear and
die ; in a moment I shall be nothing, for the soul is mortal
as the body; but the complex of causes in which I am
involved will return, and it will continually reproduce
me.
At the close of the third part of Zarathustra there is
a chapter headed "The Second Dance Song." Dance, in
Nietzsche's language, is always an expression for the lofty
lightness of mind, which is exalted above the gravity of
earth and above all stupid seriousness. This song, extremely
remarkable in its language, is a good specimen of the style
of the work, when it soars into its highest flights of poetry.
Life appears to Zarathustra as a woman ; she strikes her
castanets and he dances with her, flinging out all his wrath
with life and all his love of life.
" Lately looked I into thine eyes, O Life I Gold saw
FRIEDRICH NIETZSCHE 49
I gleaming in thy night-eye — my heart stood still with
the joy of it.
"A golden skiff saw I gleaming upon shadowy waters,
a sinking, drinking, reblinking, golden swinging-skiff.
"At my foot, dancing-mad, didst thou cast a glance,
a laughing, questioning, melting, swinging-glance.
"Twice only did thy little hands strike the castanets —
then was my foot swinging in the madness of the dance.
" I fear thee near, I love thee far ; thy flight allureth
me, thy seeking secureth me ; I suffer, but for thee, what
would I not gladly bear !
" For thee, whose coldness inflameth, whose hatred mis-
leadeth, whose flight enchaineth, whose mockery pleadeth !
"Who would not hate thee, thou great bindress, in-
windress, temptress, seekress, findress ! Who would not
love thee, thou innocent, impatient, wind-swift, child-eyed
sinner ! "
In this dialogue between the dancers. Life and her lover,
these words occur: O Zarathustra, thou art far from
loving me as dearly as thou sayest ; thou art not faithful
enough to me. There is an old, heavy booming-clock ; it
boometh by night up to thy cave. When thou hearest
this clock at midnight, then dost thou think until noon that
soon thou wilt forsake me.
And then follows, in conclusion, the song of the old
midnight clock. But in the fourth part of the work, in
the section called "The Sleepwalker's Song," this short
strophe is interpreted line by line ; in form half like a
mediaeval watchman's chant, half like the hymn of a mystic,
it contains the mysterious spirit of Nietzsche's esoteric
doctrine concentrated in the shortest formula —
Midnight is drawing on, and as mysteriously, as terribly,
and as cordially as the midnight bell speaketh to Zara-
thustra, so calleth he to the higher men : At midnight
many a thing is heard which may not be heard by day;
and the midnight speaketh : O man, take heed!
50 FRIEDRICH NIETZSCHE
Whither hath time gone ? Have I not sunk into deep
wells ? The world sleepeth. And shuddering it asketh :
Who is to be master of the world ? What saith the deep
midnight ?
The bell boometh, the wood-worm burroweth, the heart-
worm gnaweth : Ah ! the world is deep.
But the old bell is like a sonorous instrument ; all pain
hath bitten into its heart, the pain of fathers and fore-
fathers ; and all joy hath set it swinging, the joy of fathers
and forefathers — there riseth from the bell an odour of
eternity, a rosy-blessed, golden-wine perfume of old happi-
ness, and this song : The world is deep, and deeper than
the day had thought.
I am too pure for the rude hands of the day. The purest
shall be masters of the world, the unacknowledged, the
strongest, the midnight-souls, who are brighter and deeper
than any day. Deep is its woe.
But joy goeth deeper than heart's grief. For grief saith :
Break, my heart ! Fly away, my pain ! JVoe saith:
Begone !
But, ye higher men, said ye ever Yea to a single joy,
then said ye also Yea unto all woe. For joy and woe are
linked, enamoured, inseparable. And all beginneth again,
all is eternal. All joys desire eternity, deep, deep, eternity.
This, then, is the midnight song —
" Oh Mensch ! Gieb Acht !
Was spricht die tiefe Mitternacht?
* Ich schlief, ich schlief —
Aus tiefem Traum bin ich erwacht: —
Die Welt ist tief,
Und tiefer als der Tag gedacht.
Tief ist ihr Weh—
Lust — tiefer noch als Herzeleid :
Weh spricht : Vergeh !
Doch alle Lust will Ewigkeit —
— will tiefe, tiefe Ewigkeit ! ' '
FRIEDRICH NIETZSCHE 51
6.
Such is he, then, this warHke mystic, poet and thinker,
this immoraHst who is never tired of preaching. Coming
to him fresh from the EngHsh philosophers, one feels trans-
ported to another world. The Englishmen are all patient
spirits, whose natural bent is towards the accumulation
and investigation of a mass of small facts in order thereby
to discover a law. The best of them are Aristotelian minds.
Few of them fascinate us personally or seem to be of very
complex personality. Their influence lies more in what
they do than in what they are. Nietzsche, on the other
hand, like Schopenhauer, is a guesser, a seer, an artist,
less interesting in what he does than in what he is.
Little as he feels himself a German, he nevertheless
continues the metaphysical and intuitive tradition of
German philosophy and has the German thinker's profound
dislike of any utilitarian point of view. In his passionate
aphoristical form he is unquestionably original ; in the
substance of his thought he reminds one here and there
of many another writer, both of contemporary Germany
and of France; but he evidently regards it as perfectly
absurd that he should have to thank a contemporary for
anything, and storms like a German at all those who
resemble him in any point.
I have already mentioned how strongly he reminds one
of Ernest Renan in his conception of culture and in his
hope of an aristocracy of intellect that could seize the
dominion of the world. Nevertheless he has not one
appreciative word to say for Renan.
I have also alluded to the fact that Eduard von Hartmann
was his predecessor in his fight against Schopenhauer's
morality of pity. In this author, whose talent is indis-
putable, even though his importance may not correspond
with his extraordinary reputation, Niet/'sche, with the
uncritical injustice of a German university professor, would
only see a charlatan. Hartmann's nature is of heavier
stuff than Nietzsche's. He is ponderous, self-complacent,
52 FRIEDRICH NIETZSCHE
fundamentally Teutonic, and, in contrast to Nietzsche,
entirely unaffected by French spirit and southern sunshine.
But there are points of resemblance between them, which
are due to historical conditions in the Germany that reared
them both.
In the first place, there was something analogous in their
positions in life, since both as artillerymen had gone through
a similar schooling ; and in the second place, in their culture,
inasmuch as the starting-point of both is Schopenhauer
and both nevertheless retain a great respect for Hegel,
thus uniting these two hostile brothers in their veneration.
They are further in agreement in their equally estranged
attitude to Christian piety and Christian morality, as well
as in their contempt, so characteristic of modern Germany,
for every kind of democracy.
Nietzsche resembles Hartmann in his attacks on socialists
and anarchists, with the difference that Hartmann's attitude
is here more that of the savant, while Nietzsche has the
bad taste to delight in talking about " anarchist dogs,"
expressing in the same breath his own loathing of the State.
Nietzsche further resembles Hartmann in his repeated
demonstration of the impossibility of the ideals of equality
and of peace, since life is nothings but inequality and war :
" What is good ? To be brave is good. I do not say,
the good cause sanctifies war, but the good war sanctifies
every cause." Like his predecessor, he dwells on the
necessity of the struggle for power and on the supposed
value of war to culture.
In both these authors, comparatively independent as
they are, the one a mystical natural philosopher, the other
a mystical immoralist, is reflected the all-dominating
militarism of the new German Empire. Hartmann ap-
proaches on many points the German snobbish national
feeling. Nietzsche is opposed to it on principle, as he is to
the statesman " who has piled up for the Germans a new
tower of Babel, a monster in extent of territory and power
and for that reason called great," but something of Bis-
marck's spirit broods nevertheless over the works of both.
FRIEDRICH NIETZSCHE 53
As regards the question of war, the only difference between
them is that Nietzsche does not desire war for the sake of
a fantastic redemption of the world, but in order that
manliness may not become extinct.
In his contempt for woman and his abuse of her efforts
for emancipation Nietzsche again agrees with Hartmann,
though only in so far as both here recall Schopenhauer,
whose echo Hartmann is in this connection. But whereas
Hartmann is here only a moralising doctrinaire with a
somewhat offensive dash of pedantry, one can trace beneath
Nietzsche's attacks on the female sex that subtle sense of
woman's dangerousness which points to painful experience.
He does not seem to have known many women, but those
he did know, he evidently loved and hated, but above all
despised. Again and again he returns to the unfitness
of the free and great spirit for marriage. In many of these
utterances there is a strongly personal note, especially in
those which persistently assert the necessity of a solitary
life for a thinker. But as regards the less personal argu-
ments about woman, old-world Germany here speaks
through the mouth of Nietzsche, as through that of Hart-
mann ; the Germany whose women, in contrast to those
of France and England, have for centuries been relegated
to the domestic and strictly private life. We may recognise
in these German writers generally that they have an eye
for the profound antagonism and perpetual war between
the sexes, which Stuart Mill neither saw nor understood.
But the injustice to man and the rather tame fairness to
woman, in which Mill's admirable emancipatory attempt
occasionally results, is nevertheless greatly to be preferred
to Nietzsche's brutal unfairness, which asserts that in our
treatment of women we ought to return to "the vast
common sense of old Asia."
Finally, in his conflict with pessimism Nietzsche had
Eugen Duhring (especially in his Werth des Lebens) as a
forerunner, and this circumstance seems to have inspired
him with so much ill-will, so much exasperation indeed,
that in a polemic now open, now disguised, he calls Duhring
54 FRIEDRICH NIETZSCHE
his ape. Diihring is a horror to him as a plebeian, as an
Antisemite, as the apostle of revenge, and as the disciple
of the Englishmen and of Comte ; but Nietzsche has not
a word to say about Diihring's very remarkable qualities,
to which such epithets as these do not apply. But we can
easily understand, taking Nietzsche's own destiny into
consideration, that Diihring, the blind man, the neglected
thinker who despises official scholars, the philosopher who
teaches outside the universities, who, in spite of being so
little pampered by life, loudly proclaims his love of life —
should appear to Nietzsche as a caricature of himself.
This was, however, no reason for his now and then adopting
Diihring's abusive tone. And it must be confessed that,
much as Nietzsche wished to be what, for that matter, he
was — a Polish szlachcic, a European man of the world and
a cosmopolitan thinker — in one respect he always remained
the German professor : in the rude abuse in which his
uncontrolled hatred of rivals found vent ; and, after all, his
only rivals as a modern German philosopher were Hartmann
and Diihring.
It is strange that this man, who learned such an immense
amount from French moralists and psychologists like La
Rochefoucauld, Chamfort, and Stendhal, was able to acquire
so little of the self-control of their form. He was never
subjected to the restraint which the literary tone of France
imposes upon every writer as regards the mention and
exhibition of his own person. For a long time he seems to
have striven to discover himself and to become completely
himself. In order to find himself he crept into his solitude,
as Zarathustra into his cave. By the time he had succeeded
in arriving at full independent development and felt the
rich flow of individual thought within him, he had lost all
external standards for measuring his own value ; all bridges
to the world around him were broken down. The fact
that no recognition came from without only aggravated
his self-esteem. The first glimmer of recognition further
exalted this self-esteem. At last it closed above his head
and darkened this rare and commanding intellect.
FRIEDRICH NIETZSCHE 55
As he stands disclosed in his incompleted life-work, he
is a writer well worth studying.
My principal reason for calling attention to him is that
Scandinavian literature appea rs to me to have been living
quite Innf^^nnngh nn th^ idpag that wpr^ pnf forward and
tt iscussed in the last decade . It looks as though _the_jiOwer
oT concei ving great ideas were^n the wane, and eve n as
thou gh receptivity for them were fast vanishing ; people
are s till busy with the same doct rinf-s. certain theorieTof
heredity, a little D arwinism, a little emancipation of woman,
a httie morality of happiness, a little freethonght, a little
worship of democracy, etc. And as to the culture of our
"cultured" people, the level represented approximately
by the Rtvue des Deux Mondes threatens to become the high-
water mark of taste. It does not seem yet to have dawned
on the best among us that the finer, the only true culture
begins on the far side of the Revue des Deux Mondes in the
great personality, rich in ideas.
The intellectual development of Scandinavia has advanced
comparatively rapidly in its literature. We have seen
great authors rise above all orthodoxy, though they began
by being perfectly simple-hearted believers. This is very
honourable, but in the case of those who cannot rise higher
still, it is nevertheless rather meagre. In the course of the
'seventies it became clear to almost all Scandinavian authors
that it would no longer do to go on writing on the basis
of the Augsburg Confession. Some quietly dropped it,
others opposed it more or less noisily ; whilst most of those
who abandoned it entrenched themselves against the
public, and to some extent against the bad conscience of
their own childhood, behind the established Protestant
morality ; now and then, indeed, behind a good, everyday
soup-stock morality — I call it thus because so many a soup
has been served from it.
But be that as it may, attacks on existing prejudices
and defence of existing institutions threaten at present to
sink into one and the same commonplace familiarity.
Soon, I believe, we shall once more receive a lively im-
56
FRIEDRICH NIETZSCHE
pression that art cannot rest content with ideas and ideals
for the average mediocrity, any more than with remnants
of the old catechisms ; but that great art demands intellects
that stand on a level with the most individual personalities
of contemporary thought, in exceptionality, in independence
in defiance and in aristocratic self-supremacy.
II
DECEMBER 1899
II I
{December 1899)
More than ten years have gone by since I first called
attention to Friedrich Nietzsche. I ^y essay on "Ar istocratic
Radica lism" was thf ^^'^^ ^turly^f ^py length to be devoted,
ill the whole of Europe, to this man, whose name has since
flown round the world and is at this moment one of the most
famous among our contemporaries. This thinker, then
almost unknown and seldom mentioned, became, a few
years later, the fashionable philosopher in every country
of Europe, and this while the great man, to whose lot had
suddenly fallen the universal fame he had so passionately
desired, lived on without a suspicion of it all, a living
corpse cut off from the world by incurable insanity.
Beginning with his native land, which so long as he
retained his powers never gave him a sign of recognition,
his writings have now made their way in every country.
Even in France, usually so loth to admit foreign, and
especially German, influence, his character and his doctrine
have been studied and expounded again and again. In
Germany, as well as outside it, a sort of school has been
formed, which appeals to his authority and not unfrequently
compromises him, or rather itself, a good deal. The opposi-
tion to him is conducted sometimes (as by Ludwig Stein)
on serious and scientific lines, although from narrow
pedagoguic premises; sometimes (as by Herr Max Nordau)
with sorry weapons and with the assumed superiority of
presumptuous mediocrity.
Interesting articles and books on Nietzsche have been
written by Peter Gast and Lou von Salom6 in German
and by Henri Lichtenberger in French ; and in addition
6o FRIEDRICH NIETZSCHE
Nietzsche's sister, Frau Elisabeth Forster-Nietzsche, has]
not only published an excellent edition of his collected]
works (including his youthful sketches), but has written his
Life (and published his Correspondence).
My old essay on Nietzsche has thus long ago been out-|
stripped by later works, the writers of which were able|
to take a knowledge of Nietzsche's work for granted and]
therefore to examine his writings without at the same time
having to acquaint the reader with their contents. That]
essay, it may be remembered, occasioned an exchange of;
words between Prof. Hoffding and myself, in the course of
which I had the opportunity of expressing my own views
more clearly and of showing what points they had in common
with Nietzsche's, and where they diverged from his.*
As, of course, these polemical utterances of mine were not
translated into foreign languages, no notice was taken of
them anywhere abroad.
The first essay itself, on the other hand, which was soon
translated, brought me in a number of attacks, which
gradually acquired a perfectly stereotyped formula. In
an article by a Germanised Swede, who wanted to be
specially spiteful, I was praised for having in that essay
broken with my past and resolutely renounced the set of
liberal opinions and ideas I had hitherto championed.
Whatever else I might be blamed for, it had to be acknow-
ledged that twice in my life I had been the spokesman of
German ideas, in my youth of Hegel's and in my maturer
years of Nietzsche's. In a book by a noisy German charlatan
living in Paris, Herr Nordau, it was shortly afterwards
asserted that if Danish parents could guess what I was
really teaching their children at the University of Copen-
hagen, they would kill me in the street — a downright
incitement to murder, which was all the more comic in
its pretext, as admission to my lectures has always been
open to everybody, the greater part of these lectures has
appeared in print, and, finally, twenty years ago the parents
I See Tilskueren (Copenhagen) for August and November-December
1889, January, February-March, April and May 1890.
FRIEDRICH NIETZSCHE 6i
used very frequently to come and hear me. It was repeated
in the same quarter that after being a follower of Stuart
Mill, I had in that essay turned my back on my past, since
I had now appeared as an adherent of Nietzsche. This
last statement was afterwards copied in a very childish book
by a Viennese lady who, without a notion of the actual facts,
writes away, year in, year out, on Scandinavian literature
for the benefit of the German public. This nonsense was
finally disgorged once more in 1899 by Mr. Alfred Ipsen,
who contributed to the London Athenoeum surveys of
Danish literature, among the virtues of which impartiality
did not find a place.
In the face of these constantly repeated assertions from
abroad, I may be permitted to make it clear once more —
as I have already shown in Tilskueren in 1890 (p. 259) —
that my principles have not been in the slightest way
modified through contact with Nietzsche. When I became
acquainted with him I was long past the age at which it
is possible to change one's fundamental view of life. More-
over, I maintained many years ago, in reply to my Danish
opponents, that my first thought with regard to a philo-
sophical book was by no means to ask whether what it
contains is right or wrong : " I go straight through the book
to the man behind it. And my first question is this :
What is the value of this man, is he interesting, or not ?
If he is, then his books are undoubtedly worth knowing.
Questions of right or wrong are seldom applicable in the
highest intellectual spheres, and their answering is not
unfrequently of relatively small importance. The first
lines I wrote about Nietzsche were therefore to the effect
that he deserved to be studied and contested. I rejoiced
in him, as I rejoice in every powerful and uncommon
individuality." And three years later I replied to the
attack of a worthy and able Swiss professor, who had branded
Nietzsche as a reactionary and a cynic, in these words,
amongst others : "No mature reader studies Nietzsche with
the latent design of adopting his opinions, still less with
that of propagating them. We are not children in search
62 FRIEDRICH NIETZSCHE
I
of instruction, but sceptics in search of men, and we rejoic^
when we have found a man — the rarest thing there is." ■
It seems to me that this is not exactly the language of
an adherent, and that my critics might spare some of their
powder and shot as regards my renunciation of ideas. It
is a nuisance to be forced now and then to reply in person
to all the allegations that are accumulated against one
year by year in the European press ; but when others
never write a sensible word about one, it becomes an obliga-
tion at times to stand up for one's self.
My personal connection with Nietzsche began with his
sending me his book. Beyond Good and Evil. I read it,
received a strong impression, though not a clear or decided
one, and did nothing further about it — for one reason,
because I receive every day far too many books to be able
to acknowledge them. But as in the following year The
Genealogy of Morals was sent me by the author, and as
this book was not only much clearer in itself, but also
threw new light on the earlier one, I wrote Nietzsche a
few lines of thanks, and this led to a correspondence which
was interrupted by Nietzsche's attack of insanity thirteen
months later.
The letters he sent me in that last year of his conscious
life appear to me to be of no little psychological and
biographical interest.
Correspondence between Friedrich Nietzsche
AND George Brandes
I. Brandes to Nietzsche.
Copenhagen, Nov. 26, 1887.
Dear Sir,
A year ago I received through your publisher your
work Beyond Good and Evil) the other day your latest book
reached me in the same way. Of your other books I have
Human, all-too-Human. I had just sent the two volumes I
possess to the binder, when The Genealogy of Morals durwed,
so that I have not been able to compare it with the earlier
works, as I mean to do. By degrees I shall read everything
of yours attentively.
FRIEDRICH NIETZSCHE 63
This time, however, I am anxious to express at once my
sincere thanks for the book sent. It is an honour to me to
be known to you, and known in such a way tKat~you should
wish to ^am me as a reader.
Ane w and original spirit breat hes to me from your
boefcsr I do not yet fully understand what I have read;
I cannot always see your intention. _Bjlt_Lfind jnuc.h-that
harmonises with my own ideas and sympathies, the deprecia-
tiori 6r the ascetic Icieals and the" profound disgust with
democratic mediocrity, your aristbcratic radicalism. Your
co ntempt for the morality of pityisnot_j^et_cjear_jo me.
There were also in the other worlTsome reflections on women
in general which did not agree with my own line of thought.
Your nature is so absolutely different from mine that it is
not easy for me to feel at home. In spite of your universality
you are very German in your mode of thinking and writing.
You are one of the few people with whom I should enjoy
a talk.
I know nothing about you. I see with astonishment that
you are a professor and doctor. I congratulate you in any
case on being intellectually so little of a professor.
I do not know what you have read of mine. My writings
only attempt the solution of modest problems. For the
most part they are only to be had in Danish. For many
years I have not written German. I have my best public
in the Slavonic countries, I believe. I have lectured in
Warsaw for two years in succession, and this year in Peters-
burg and Moscow, in French. Thus I endeavour to break
through the narrow limits of my native land.
Although no longer young, I am still one of the most
inquisitive of men and one of the most eager to learn. You
will therefore not find me closed against your ideas, even
when I differ from you in thought and feeling. I am often
stupid, but never in the least narrow.
Let me have the pleasure of a few lines if you think it
worth the trouble.
Yours gratefully,
George Brandes.
64 FRIEDRICH NIETZSCHE
2. Nietzsche to Brandes.
Nice, Dec. 2, 1887.
My Dear Sir,
A few readers w hom one honour s and beyond them
no readers at all — that is really what I desire. As regards
the latter part of this wish, I am bound to say my hope of
its realisation is growing less and less. All the more happy
am I in satis sunt pauci, that the pauci do not fail and have
never failed me. Of the living amongst them I will mention
(to name only those whom you are certain to know) my
distinguished friend Jakob Burkhardt, Hans von Biilow,
H. Taine, and the Swiss poet Keller; of the dead, the old
Hegelian Bruno Bauer and Richard Wagner. It gives me
sincere pleasure that so good a European and missionary of
culture as yourself will in future be numbered amongst
them ; I thank you with all my heart for this proof of your
goodwill.
I am afraid you will find it a difficult position. I myself
have no doubt that my writings in one way or another are
still " very German." You will, I am sure, feel this all the
more markedly, being so spoilt by yourself ; I mean, by the
free and graceful French way in which you handle the
language (a more familiar way than mine). With me a great
many words have acquired an incrustation of foreign salts
and taste differently on my tongue and on those of my
readers. On the scale of my experiences and circumstances
the predominance is given to the rarer, remoter, more atten-,
uated tones as against the normal, medial ones. Besides
(as an old musician, which is what I really am), I have an
ear for quarter-tones. Finally — and this probably does
most to make my books obscure — there is in me a distrust
of dialectics, even of reasons. What a person already
holds " true " or has not yet acknowledged as true, seems to
me to depend mainly on his courage, on the relative strength
of his courage (I seldom have the courage for what I really
know).
The expression Aristocratic Radicalism, vjhich you employ,
is very good. Itjs^_2erinitme t o say, the cleverest thing I
have yet read about my sdf.
FRIEDRICH NIETZSCHE 65
How far this mode of thought has carried me already,
how far it will carry me yet — I am almost afraid to imagine.
But there are certain paths which do not allow one to go
backward and so I go forward, because I must.
That I may not neglect anything on my part that might
facilitate your access to my cave — that is, my philosophy —
my Leipzig publishers shall send you all my older books
en bloc. I recommend you especially to read the new
prefaces to them (they have nearly all been republished);
these prefaces, if read in order, will perhaps throw some
light upon me, assuming that I am not obscurity in itself
(obscure in myself) as obscurissimus obscurorum virorum.
For that is quite possible.
Are you a musician ? A work of mine for chorus and
orchestra is just being published, a "Hymn to Life."i
This is intended to represent my music to posterity and one
day to be sung " in my memory " ; assuming that there is
enough left of me for that. You see what posthumous
thoughts I have. But a philosophy like mine is like a grave
— it takes one from among the living. Bene vixit qui bene
latuit — was inscribed on Descartes' tombstone. What an
epitaph, to be sure 1
I too hope we may meet some day.
Yours,
Nietzsche.
N.B. — I am staying this winter at Nice. My summer
address is Sils-Maria, Upper Engadine, Switzerland — I have
resigned my professorship at the University. I am three
parts blind.
3. Brandes to Nietzsche.
Copenhagen, Dec. 15, 1887.
My Dear Sir,
The last words of your letter are those that have
made most impression on me ; those in which you tell me
that your eyes are seriously affected. Have you consulted
66 FRIEDRICH NIETZSCHE
good oculists, the best ? It alters one's whole psychological
life if one cannot see well. You owe it to all who honour
you to do everything possible for the preservation and
improvement of your sight.
I have put off answering your letter because you announced
the sending of a parcel of books, and I wished to thank you
for them at the same time. But as the parcel has not yet
arrived I will send you a few words to-day. I have your
books back from the binder and have gone into them as
deeply as I was able amid the stress of preparing lectures
and all kinds of literary and political work.
December 17.
I am quite willing to be called a "good European," less
so to be called a " missionary of culture." X^ have a h orror
of all missionary effort — because I have come across none
But moralfstpip iiiissiunai ies-=^Snd~' 1 am atraid"^I do not
altogefher betteve in^what is called eultt »e. Qui mllilf e as
a whole cannot inspire enthMStasm, ain itfjafia what would a
missi6hary_be__wijlio.ut enthusiasm ! . In other words, I am
nior ^iseteted th an you think. All I meant by being German
was that you write more lor yourself, think more of yourself
in writing, than for the general public ; whereas most non-
German writers have been obliged to force themselves into
a certain discipline of style, which no doubt makes the latter
clearer and more plastic, but necessarily deprives it of all
profundity and compels the writer to keep to himself his
most intimate and best individuality, the anonymous in
him. I have thus been horrified at times to see how little
of my inmost self is more than hinted at in my writings.
I am no connoisseur in music. The arts of which 1 have
some notion are sculpture and painting; I have to thank
them for my deepest artistic impressions. My ear is unde-
veloped. In my young days this was a great grief to me. I
used to play a good deal and worked at thorough-bass for a
few years, but nothing came of it. I can enjoy good music
keenly, but still am one of the uninitiated.
FRIEDRICH NIETZSCHE C>y
I think I can trace in your works certain points of agree-
ment with my own taste : your predilection for Beyle, for
instance, and for Taine ; but the latter I have not seen for
seventeen years. 1 am not so enthusiastic about his work
on the Revolution as you seem to be. He deplores and
harangues an earthquake.
I used the expression " aristocratic radicalism " because
it so exactly defines my own political convictions. I am a
little hurt, however, at the offhand and impetuous pronounce-
ments against such phenomena as socialism and anarchism
in your works. The anarchism of Prince Kropotkin,
for instance, is no stupidity. The name, of course,
is nothing. Your intellect, which is usually so dazzling,
seems to me to fall a trifle short where truth is to be found in
a nuance. Your views on the origin of the moral ideas
interest me in the highest degree.
You share — to my delighted astonishment — a certain
repugnance which I feel for Herbert Spencer. With us he
passes for the god of philosophy. However, it is as a rule a
distinct merit with these Englishmen that their not very
high-soaring intellect shuns hypotheses, whereas hypothesis
has destroyed the supremacy of German philosophy. Is
not there a great deal that is hypothetical in your
ideas of caste distinctions as the source of various moral
concepts ?
I know Ree whom you attack, have met him in Berlin; he
was a quiet man, rather distinguished in his bearing, but
a somewhat dry and limited intellect. He was living —
according to his own account, as brother and sister — with a
quite young and intelligent Russian lady, who published a
year or two ago a book called Der Kampf um Gott, but
this gives no idea of her genuine gifts.
I am looking forward to receiving the books you promise
me. I hope in future you will not lose sight of me.
Yours,
George Brandes.
68 FRIEDRICH NIETZSCHE
4. Nietzsche to Brandes.
Nice, Jan. 8, 1888.
.... You should not object to the expression "missionary
of culture." What better way is there of being one in our
day than that of " missionising " one's disbelief in culture ?
To have understood that our European culture is a vast
problem and by no means a solution — is not such a degree
of introspection and self-conquest nowadays culture itself ?
I am surprised my books have not yet reached you. I
shall not omit to send a reminder to Leipzig. At Christmas
time Messieurs the publishers are apt to lose their heads.
Meanwhile may I be allowed to bring to your notice a daring
curiosity over which no publisher has authority, an ineditum
of mine that is among the most personal things I can show.
It is the fourth part of my Zarathnstra ; its proper title,
with regard to what precedes and follows it, should be —
Zarathustra's Temptation
An Interlude.
Perhaps this is my best answer to your question about my
problem of pity. Besides which, there are excellent reasons
for gaining admission to " me " by this particular secret
door ; provided that one crosses the threshold with your
eyes and ears. Your essay on Zola reminded me once
more, like everything I have met with of yours (the last was
an essay in the Goethe Year-book), in the most agreeable
way of your natural tendency towards every kind of psycho-
logical optics. When working out the most difficult mathe-
matical problems of the ante moderne you are as much in
your element as a German scholar in such case is apt to be
out of his. Or do you perhaps think more favourably of
present-day Germans ? It seems to me that they become year
by year more clumsy and rectangular in rebus psychologicis
(in direct contrast to the Parisians, with whom everything
is becoming nuance and mosaic), so that all events below
the surface escape their notice. For example, my Beyond
Good and Evil — what an awkward position it has put them
in ! Not one intelligent word has reached me about this
FRIEDRICH NIETZSCHE 69
book, let alone an intelligent sentiment. I do not believe
even the most well-disposed of my readers has discovered
that he has here to deal with the logical results of a perfectly
definite philosophical sensibility, and not with a medley of a
hundred promiscuous paradoxes and heterodoxies. Nothing
of the kind has been " experienced " ; my readers do not
bring to it a thousandth part of the passion and suffering
that is needed. An "immoralist ! " This does not suggest
anything to them.
By the way, the Goncourts in one of their prefaces claim
to have invented the phrase document humain . But for all
that M . Taine may well be its real originator.
You are right in what you say about "haranguing an
earthquake " ; but such Quixotism is among the most
honourable things on this earth.
With the greatest respect,
Yours,
Nietzsche,
5. Brandes to Nietzsche.
Copenhagen, Jan. II, 1888.
My dear Sir,
Your publisher has apparently forgotten to send me
your books, but I have to-day received your letter with
thanks. I take the liberty of sending you herewith one of
my books in proof (because unfortunately I have no other
copy at hand), a collection of essays intended for export,
therefore not my best wares. They date from various
times and are all too polite, too laudatory, too idealistic
in tone. I never really say all I think in them. The paper
on Ibsen is no doubt the best, but the translation of the
verses, which I had done for me, is unfortunately wretched.
There is one Scandinavian writer whose works would
interest you, if onlythey were translated : Soren Kierkegaard;
he lived from 1813 to 1855, and is in my opinion one of the
profoundest psychologists that have ever existed. A little
book I wrote about him (translated, Leipzig, 1879) gives
no adequate idea of his genius, as it is a sort of polemical
pamphlet written to counteract his influence. But in a
70 FRIEDRICH NIETZSCHE
psychological respect it is, I think, the most subtle thing I
have published.
The essay in the Goethe Year-book was unfortunately
shortened by more than a third, as the space had been
reserved for me. It is a good deal better in Danish.
If you happen to read Polish, I will send you a little book
that I have published only in that language.
I see the new Rivista Contemporanea of Florence has
printed a paper of mine on Danish literature. You must
not read it. It is full of the most ridiculous mistakes. It
is translated from the Russian, I must tell you. I had
allowed it to be translated into Russian from my French
text, but could not check this translation ; now it appears in
Italian from the Russian with fresh absurdities ; amongst
others in the names (on account of the Russian pronuncia-
tion), G for H throughout.
I am glad you find in me something serviceable to yourself.
For the last four years I have been the most detested man
in Scandinavia. Every day the papers rage against me,
especially since my last long quarrel with Bjornson,i»Awhich
the moral German p apers all took j>art against me. I dare
sa'y'ydu'Siiow'his absurd play, A Uauntlet, his propaganda
for male virginity and his covenant with the spokeswomen
of " the demand for equality in morals." Anything like
it was certainly unheard of till now. In Sweden these
insane women have formed great leagues in which they vow
" only to marry virgin men." I suppose they get a guarantee
with them, like watches, only the guarantee for the future
is not likely to be forthcoming.
I have read the three books of yours that I know again
and again. There are two or three bridges leading from my
inner world to yours : Caesarism, hatred of pedantry, a
sense for Beyle, etc., but still most of it is strange to me.
Our experiences appear to be so infinitely dissimilar. You
are without doubt the most suggestive of all German writers.
Your German literature ! I don't know what is the matter
with it. I fancy all the brains must go into the General
Staff or the administration. The whole life of Germany
FRIEDRICH NIETZSCHE 71
and all your institutions are spreading the most hideous
uniformity, and even authorship is stifled by publishing.
Your obliged and respectful,
George Brandes.
6. Nietzsche to Brandes.
Nice, Feb. 19, 1888.
.... You have laid me under a most agreeable obligation
with your contribution to the idea of " Modernity," for it
happens that this winter I am circling round this paramount
problem of values, very much from above and in the manner
of a bird, and with the best intention of looking down upon
the modern world with as unmodern an eye as possible. I
admire — let me confess it — the tolerance of your judgment, as
much as the moderation of your sentences. How you suffer
these *' little children " to come unto you ! Even Heyse !
On my next visit to Germany I propose to take up the
psychological problem of Kierkegaard and at the same time
to renew acquaintance with your older literature. It will
be of use to me in the best sense of the word — and will
serve to restore good humour to my own severity and
arrogance of judgment.
My publisher telegraphed to me yesterday that the books
had gone to you. I will spare you and myself the story of
why they were delayed. Now, my dear Sir, may you put
a good face on a bad bargain, I mean on this Nietzsche
literature.
I myself cherish the notion of having given the "new
Germans" the richest, most actual and most independent
books of any they possess ; also of being in my own person
a capital event in the crisis of the determination of values.
But this may be an error; and, what is more, a piece of
foolishness — I do not want to have to believe anything [of
the sort] about myself.
One or two further remarks : they concern my firstlings
(the Juvenilia and Juvenalia).
The pamphlet against Strauss, the wicked merrymaking
of a "very free spirit" at the expense of one who thought
himself such, led to a terrific scandal; I was already a
72 FRIEDRICH NIETZSCHE
Professor ordinarius at the time, therefore in spite of my
twenty-seven years a kind of authority and something
acknowledged. The most unbiassed view of this affair, in
which almost every "notabihty" took part for or against
me, and in which an insane quantity of paper was covered
with printer's ink, is to be found in Karl Hillebrand's Zeiten,
Volker und Menschen, second volume. The trouble was not
that I had jeered at the senile bungling of an eminent critic,
but that I had caught German taste in flagranti in compro-
mising tastelessness ; for in spite of all party differences of
religion and theology it had unanimously admired Strauss's
Alien und Neuen Glauben as a masterpiece of freedom and
subtlety of thought (even the style !). My pamphlet was the
first onslaught on German culture (that "culture" which
they imagined to have gained the victory over France).
The word "Culture-Philistine," which I then invented, has
remained in the language as a survival of the raging turmoil
of that polemic.
The two papers on Schopenhauer and Richard Wagner
appear to me to-day to contain self-confessions, above all
promises to myself, rather than any real psychology of those
two masters, who are at the same time profoundly related
and profoundly antagonistic to me — (I was the first to distil
a sort of unity out of them both ; at present this superstition
is much to the fore in German culture — that all Wagnerites
are followers of Schopenhauer. It was otherwise when I
was young. Then it was the last of the Hegelians who
adhered to Wagner, and " Wagner and Hegel " was still
the watchword of the 'fifties).
Between Thoughts out of Season and Human, ail-too-
Human there lies a crisis and a skin-casting. Physically
too : I lived for years in extreme proximity to death. This
was my great good fortune : I forgot myself, I outlived
myself ... I have performed the same trick once again.
So now we have each presented gifts to the other : two
travellers, it seems to me, who are glad to have met.
I remain,
Yours most sincerely,
Nietzsche.
FRIEDRICH NIETZSCHE 73
7. Brandes to Nietzsche.
Copenhagen, March 7, 1888.
My dear Sir,
I imagine you to be living in fine spring weather ;
up here we are buried in abominable snowdrifts and have
been cut off from Europe for several days. To make
things worse, I have this evening been talking to some
hundred imbeciles, and everything looks grey and dreary
around me, so to revive my spirits a little I will thank you
for your letter of February 19 and your generous present
of books.
As I was too busy to write to you at once, I sent you a
volume on German Romanticism which I found on my
shelves. I should be very sorry, however, that you should
interpret my sending it otherwise than as a silent expression
of thanks.
The book was written in 1873 and revised in 1886 ; but
my German publisher has permitted himself a number of
linguistic and other alterations, so that the first two pages,
for instance, are hardly mine at all. Wherever he does
not understand my meaning, he puts something else, and
declares that what I have written is not German.
Moreover, the man promised to buy the rights of the old
translation of my book, but from very foolish economy has
not done so ; the consequence is that the German courts
have suppressed my book in two instances as pirated (!) —
because I had included in it fragments of the old translation
— while the real pirate is allowed to sell my works freely.
The probable result of this will be that I shall withdraw
entirely from German literature.
I sent that volume because I had no other. But the first
one on the emigres, the fourth on the English and the fifth
on the French romanticists are all far, far better ; written
con amore.
The title of the book, Moderne Getsfer, is fortuitous. I
have written some twenty volumes. I wanted to put
together for abroad a volume on personalities whose names
would be familiar. That is how it came about. Some
74 FRIEDRICH NIETZSCHE
things in it have cost a good deal of study, such as the
paper on Tegner, which tells the truth about him for the
first time. Ibsen will certainly interest you as a personality.
Unfortunately as a m an he doH^Iiat stand. pnjthe same level
tha t he reaches as a poet. Intellectually he owes much
t 5" Kierk egaarf ^ , p.nH he is still strongly permeated by
theolofyy. Bjornson in his latest phase has become just an
ordinary lay-preacher.
For more than three years I have not published a book ;
I felt too unhappy. These three years have been among
the hardest of my life, and I see no sign of the approach
of better times. However, I am now going to set about
the publication of the sixth volume of my work and another
book besides. It will take a deal of time.
I was delighted with all the fresh books, turning them
over and reading them.
The youthful books are of great value to me ; they
make it far easier to understand you ; I am now leisurely
ascending the steps that lead up to your intellect. With
Zarathustra I began too precipitately. I prefer to advance
upwards rather than to dive head first as though into a
sea.
I knew Hillebrand's essay and read years ago some bitter
attacks on the book about Strauss. I am grateful to you
for the word culture-philistine ; I had no idea it was yours.
I take no offence at the criticism of Strauss, although I have
feelings of piety for the old gentleman. Yet he was always
the Tubingen collegian.
Of the other works I have at present only studied The
Dawn of Day at all closely. I believe I understand the
book thoroughly, many of its ideas have also been mine,
others are new to me or put into a new shape, but not on
that account strange to me.
One solitary remark, so as not to make this letter too
long. I am delighted with the aphorism on the hazard
of marriage (Aphorism 150). But why do you not dig
deeper here? You speak somewhere with a certain rever-
ence of marriage, which by implying an emotional ideal
FRIEDRICH NIETZSCHE 75
has idealised emotion — here, however, you are more blunt
and forcible. Why not for once say the full truth about
it ? I am of opinion that the institution of marriage, which
may have been very useful in taming brutes, causes more
misery to mankind than even the Church has done. Church,
monarchy, marriage, property, these are to my mind four
old venerable institutions which mankind will have to
reform from the foundations in order to be able to breathe
freely. And of these marriage alone kills the individuality,
paralyses liberty and is the embodiment of a paradox. But
the shocking thing about it is that humanity is still too
coarse to be able to shake it off. The most emancipated
writers, so called, still speak of marriage with a devout and
virtuous air which maddens me. And they gain their
point, since it is impossible to say what one could put in
its place for the mob. There is nothing else to be done but
slowly to transform opinion. What do you think about
it?
I should like very much to hear how it is with your eyes.
I was glad to see how plain and clear your writing is.
Externally, I suppose, you lead a calm and peaceful life
down there ? Mine is a life of conflict which wears one
out. In these realms I am even more hated now than I
was seventeen years ago ; this is not pleasant in itself,
though it is gratifying in so far as it proves to me that I
have not yet lost my vigour nor come to terms on any
point with sovereign mediocrity.
Your attentive and grateful reader,
George Brandes.
8. Nietzsche to Brandes.
nice, March 27, 1888.
My dear Sir,
I should much have liked to thank you before this
for so rich and thoughtful a letter : but my health has
been troubling me, so that I have fallen badly into arrears
with all good things. In my eyes, I may say in passing,
I have a dynamometer for my general state ; since my
'je FRIEDRICH NIETZSCHE
health in the main has once more improved, they have
become stronger than I had ever beheved possible — they
have put to shame the prophecies of the very best German
oculists. If Messieurs Grafc et hoc genus omne had turned
out right, I should long ago have been blind. As it is, I
have come to No. 3 spectacles — bad enough ! — hut I still
see. I speak of this worry because you were sympathetic
enough to inquire about it, and because during the last
few weeks my eyes have been particularly Weak and
irritable.
I feel for you in the North, now so wintry and gloomy ;
how does one manage to keep one's soul erect there ? I
admire almost every man who does not lose faith in him-
self under a cloudy sky, to say nothing of his faith
in "humanity,'* in "marriage," in "property," in the
"State," ... In Petersburg I should be a nihilist: here
I believe as a plant believes, in the sun. The sun of Nice
— you cannot call that a prejudice. We have had it at the
expense of all the rest of Europe. God, with the cynicism
peculiar to him, lets it shine upon us idlers, "philosophers"
and sharpers more brightly than upon the far worthier
military heroes of the " Fatherland."
But then, with the instinct of the Nort herner, you have
chosen the strongest of all stirnulaolS-to-help you to endure
j life in the North : war, the excitement of aggression, the
I Viking raid. I divine in your writings the practised soldier;
f and not only "mediocrity," but perhaps especially the !
j more independent or individual characters of the Northern
mind may be constantly challenging you to fight. How-j
'. much of the "parson," how much theology is still left 1
behind in all this idealism ! ... To me it would be still
worse than a cloudy sky, to have to make oneself angry over |
things which do not concern one.
So much for this time ; it is little enough. Your German
Romanticism has set me thinking, how this whole move-
ment actually only reached its goal as music (Schumann,
Mendelssohn, Weber, Wagner, Brahms) ; as literature it
remained a great promise. The French were more fortunate. \
FRIEDRICH NIETZSCHE Ti
I am afraid I am too much of a musician not to be
a romanticist. Without music Hfe to me would be
mistake.
With cordial and grateful regards I remain, dear Sir,
Yours,
Nietzsche.
9. Brandes to Nietzsche.
Copenhagen, April 3, 1888.
My dear Sir,
You have called the postman the medium of ill-
mannered invasions. That is very true as a rule, and should
be sat. sapienti not to trouble you. I am not an intruder
by nature, so little in fact that I lead an almost isolated
life, am indeed loth to write letters, and, like all authors,
loth to write at all.
Yesterday, however, when I had received your letter
and taken up one of your books, I suddenly felt_a_sprt of
vexatio n at the idea that no bod y here in Scandinavia knew
anythi ng about you, and I soon determined ta makeL-YOU
known _at a str oke. The newspaper c utting will tell you
that (having^ust hmshed a series of lectures on Russia)
I am~ahhouncing tresh lectures on your writi ngs. J or
many years 1 have been obliged to repeat ail my lectures,
as the University cannot hold the audiences ; that is not
likely to be the case this time, as your name is so absolutely
new, but the people who will come and get an impression
of your works will not be of the dullest.
As I should very much like to have an idea of your appear
ance, / beg y on to give me a portrait of yourself . I enclose
my last photograph. I would also ask you to tell me quite
briefly when and where you were born and in what years
you published (or better, wrote) your works, as they are
not dated. If you have any newspaper that contains these
details, there will be no need to write. I am an unmethodical
person and possess neither dictionaries of authors nor other
books of reference in which your name might be found.
The youthful works — the Thoughts out of Season — have
been very useful to me. How young you were and enthusi-
78 FRIEDRICH NIETZSCHE
astic, how frank and naive ! There is much in the maturer
books that I do not yet understand ; you appear to me
often to hint at or generalise about entirely intimate,
personal data, giving the reader a beautiful casket without
the key. But most of it I understand. I was enchanted
by the youthful work on Schopenhauer ; although personally
I owe little to Schopenhauer, it seemed to speak to me from
the soul.
One or two pedantic corrections : Joyful Wisdom, p. 116.
The words quoted are not Chamfort's last, they are to be
found in his Caracteres et Anecdotes: dialogue between M. D.
and M. L. in explanation of the sentence : Peu de personnes
et peu de choses m'interessent,mais rien ne m'interesse moins
que moi. The concluding words are : en vivant et en voyant
les hommes, ilfaut que le cceur se brise ou se bronze.
On p. 118 you speak of the elevation "in which Shake-
speare places Caesar." I find Shakespeare's Caesar pitiable.
An act of high treason. And this glorification of the
miserable fellow whose only achievement w^as to plunge
a knife into a great man.
Human, all-too-Human, II, p. 59. A holy lie. " It is
the only holy lie that has become famous." No, Desde-
mona's last words are perhaps still more beautiful and just
as famous, often quoted in Germany at the time when
Jacobi was writing on Lessing. Am I not right ?
These trifles are only to show you that I read you atten-
tively. Of course, there are very different mattrrs that I
might discuss with you, but a letter is not the place for them.
If you read Danish, I should like to send you a hand-
somely got-up little book on Holberg, which will appear in
a week. Let me know whether you understand our
language. If you read Swedish, I call your attention to
Sweden's only genius, August iStrindberg. When you
write about women you are very like him.
I hope you will have nothing but good to tell me of your
eyes.
Yours sincerely,
George Brandes,
FRIEDRICH NIETZSCHE 79
10. Nietzsche to Brandes.
Torino (Italia) fcrtna in pasta, April 10, 1888.
But, my dear Sir, what a surprise is this ! Where
have you found the courage to propose to speak in pubHc
of a vtr obscurissimus? . . . Do you imagine that I am
known in the beloved Fatherland? They treat me there
as if I were something singular and absurd, something
that for the present need not be taken seriously. . . .
Evidently they have an inkling that I do not take them
seriously either : and how could I, nowadays, when " German
intellect" has become a contradictio in adjecto ! — My best
thanks for the photograph. Unfortunately I have none to
send in return : my sister, who is married and lives in
South America, took with her the last portraits I possessed.
Enclosed is a little vita, the first I have ever written.
As regards the dates of composition of the different books,
they are to be found on the back of the cover of Beyond
Good and Evil. Perhaps you no longer have this cover.
The Birth of Tragedy was written between the summer
of 1870 and the winter of 1871 (finished at Lugano, where
I was living with the family of Field-Marshal Moltke).
The Thoughts out of Season between 1872 and the summer
of 1875 (there were to have been thirteen; luckily my health
said No !). ^■■
What you say about Schopetihauer as Educator gives me
great pleasure. This little work serves me as a touchstone ;
he to whom it says noih'xng personal has probably nothing to
do with me either. In reality it contains the whole plan
according to which I have hitherto lived; it is a rigorous
promise.
Human, all-too-Human, with its two continuations,
summer of 1876-1879. The Dawn of Day, 1880. The
Joyful Wisdom, January 1882. Zarathustra, 1883-1885\
(each part in about ten days. Perfect state of " inspira- I >
tion." All conceived in the course of rapid walks : absolute (
certainty, as though each sentence were shouted to one. '
8o FRIEDRICH NIETZSCHE
While writing the book, the greatest physical elasticity and
sense of power).
Beyond Good and Evil, summer of 1885 in the Upper
Engadine and the following winter at Nice.
The Genealogy decided on, carried out and sent ready for
press to the printer at Leipzig, all between July 10 and 30,
1887. (Of course there are also philologica of mine, but they
do not concern you and me.)
I am now making an experiment with Turin ; I shall stay
here till June 5 and then go to the Engadine. The weather
so far is wintry, harsh and unpleasant. But the town
superbly calm and favourable to my instincts. The finest
pavement in the world.
Sincere greetings from
Yours gratefully,
Nietzsche.
A pity I understand neither Danish nor Swedish.
Vita. — I was born on October 15, 1884, on the battle-
field of Liitzen. The first name I heard was that of Gustavus
Adolphus. My ancestors were Polish noblemen (Niezky);
it seems the type has been well maintained, in spite of three
generations of German mothers. Abroad I am usually
taken for a Pole ; this very winter the visitors' list at Nice
entered me comme Polonais, I am told my head occurs
in Matejko's pictures. My grandmother belonged to the
Schiller-Goethe circles of Weimar ; her brother was Herder's
successor in the position of General Superintendent at
Weimar. I had the good fortune to be a pupil of the
venerable Pforta School, from which so many who have
made a name in German literature have proceeded (Klop-
stock, Fichte, Schlegel, Ranke, etc., etc.). We had masters
who would have (or have) done honour to any university.
I studied at Bonn, afterwards at Leipzig ; old Ritschl, then
the first philologist in Germany, singled me out almost
from the first. At twenty-two I was a contributor to the
Litterarisches Centralblatt {Z^xncke). The foundation of the
Philological Society of Leipzig, which still exists, is due to
I
FRIEDRICH NIETZSCHE 8i
me. In the winter of 1868-1869 the University of Basle
offered me a professorship ; I was as yet not even a Doctor.
The University of Leipzig afterwards conferred the doctor's
degree on me, in a very honourable way, without any
examination, and even without a dissertation. From
Easter 1869 to 1879 I was at Basle ; I was obliged to give
up my rights as a German subject, since as an officer (Horse
Artillery) I should have been called up too frequently and
my academic duties would have been interfered with. I
am none the less master of two weapons, the sabre and the
cannon — and perhaps of a third as well. ... At Basle
everything went very well, in spite of my youth ; it some-
times happened, especially with candidates for the doctor's
degree, that the examinee was older than the examiner.
I had the great good fortune to form a cordial friendship
with Jakob Burkhardt, an unusual thing with that very
hermit-like and secluded thinker. A still greater piece of
good fortune was that from the earliest days of my Basle
existence an indescribably close intimacy sprang up between
me and Richard and Cosima Wagner, who were then living
on their estate of Triebschen, near Lucerne, as though on an
island, and were cut off from all former ties. For some
years we had everything, great and small, in common, a
confidence without bounds. (You will find printed in
Volume VII of Wagner's complete works a " message " to
me, referring to The Birth of Tragedy.) As a result of these
relations I came to know a large circle of persons (and
" personesses "), in fact pretty nearly everything that
grows between Paris and Petersburg. By about 1876 my
health became worse. I then spent a winter at Sorrento,
with my old friend. Baroness Meysenbug {Memoirs of an
Idealist) and the sympathetic Dr. R6e. There was no
improvement. I suffered from an extremely painful and
persistent headache, which exhausted all my strength. This
went on for a number of years, till it reached such a climax
of habitual suffering, that at that time I had 200 days of "N
torment in the year. The trouble must have been due
entirely to local causes, there is no neuropathic basis for it
F
82 FRIEDRICH NIETZSCHE
of any sort. I have never had a symptom of mental
disturbance ; not even of fever, nor of fainting. My pulse
was at that time as slow as that of the first Napoleon ( = 60).
My speciality was to endure extreme pain, cru, vert, with
perfect clarity, for two or three consecutive days, accom-
panied by constant vomiting of bile. The report has been
put about that I was in a madhouse (and indeed that I
died there). Nothing is further from the truth. As a
matter of fact my intellect only came io maturity during
that terrible time : witness the Dawn of Day, which I
wrote in 1881 during a winter of incredible suffering at
Genoa, away from doctors, friends or relations. This book
serves me as a sort of "dynamometer" : I composed it with
a minimum of strength and health. From 1882 on I went
forward again, very slowly, it is true : the crisis was past
(my father died very young, just at the age at which I was
myself so near to death). I have to use extreme care even
to-day ; certain conditions of a climatic and meteorological
order are indispensable to me. It is not from choice but
from necessity that I spend the summer in the Upper
Engadine and the winter at Nice. . . . After all, my illness
has been of the greatest use to me : it has released me, it
has restored to me the courage to be myself. . . . And,
indeed, in virtue of my instincts, I am a brave animal, a
military one even. The long resistance has somewhat
exasperated my pride. Am I a philosopher, do you ask ? —
But what does that matter 1 . . .
II. Br ANDES TO Nietzsche.
Copenhagen, April 29, 1888.
My dear Sir,
The first time I lectured on your works, the hall was
not quite full, an audience of perhaps a hundred and fifty,
since no one knew who and what you are. But as an
important newspaper reported my first lecture, and as I
have myself written an article on you, interest was roused,
and next time the hall was full to bursting. Some three
hundred people listened with the greatest attention to my
FRIEDRICH NIETZSCHE 83
exposition of your works. Nevertheless, I have not ventured
to repeat the lectures, as has been my practice for many
years, since the subject is hardly of a popular nature. I
hope the result will be to get you some good readers in the
North.
Your books now stand on one of my shelves, very hand-
somely bound. I should be very glad to possess everything
you have published.
When, in your first letter, you offered me a musical work
of yours, a Hymn to Life, I declined the gift from modesty,
being no great judge of music. Now I think I have de-
served the work through my interest in it and should be
much obliged if you would have it sent to me.
I believe I may sum up the impression of my audience in
the feeling of a young painter, who said to me : "What
makes this so interesting is that it has not to do with books,
but with life." If any objection is taken to your ideas, it is
that they are " too out-and-out."
It was unkind of you not to send me a photograph ; I
really only sent mine to put you under an obligation. It
is so little trouble to sit to a photographer for a minute or
two, and one knows a man far better when one has an idea
of his appearance.
Yours very sincerely,
George Brandes.
12. Nietzsche to Brandes.
Turin, May 4, 1888.
My dear Sir,
What you tell me gives me great pleasure and — let
me confess it — still more surprise. Be sure I shall owe
you for it : you know, hermits are not given to forgetting.
Meanwhile I hope my photograph will have reached you.
It goes without saying that I took steps, not exactly to be
photographed (for I am extremely distrustful of haphazard
photographs), but to abstract a photograph from somebody
who had one of me. Perhaps I have succeeded ; I have
84 FRIEDRICH NIETZSCHE
not yet heard. If not, I shall avail myself of my next visit
to Munich (this autumn probably) to be taken again.
The Hymn to Lifew'iW start on its journey to Copenhagen
one of these days. We philosophers are never more grateful
than when we are mistaken for artists. I am assured, more-
over, by the best judges that the Hymn is thoroughly fit
for performance, singable, and sure in its effect ( — clear in
form ; this praise gave me the greatest pleasure). Mottl,
the excellent court conductor at Carlsruhe (the conductor
of the Bayreuth festival performances, you know), has
given me hopes of a performance.
I have just heard from Italy that the point of view of my
second Thought out of Season has been very honourably
mentioned in a survey of German literature contributed by the
Viennese scholar, Dr. von Zackauer, at the invitation of the
Archivio\storico of Florence. He concludes his paperwith it.
These last weeks at Turin, where I shall stay till June 5,
have turned out better than any I have known for years,
above all more philosophic. Almost every day for one or
two hours I have reached such a pitch of energy as to be
able to view my whole conception from top to bottom ; so
that the immense multiplicity of problems lies spread out
beneath me, as though in relief and clear in its outlines.
This requires a maximum of strength, for which I had almost
given up hope. It all hangs together ; years ago it was
already on the right course ; one builds one's philosophy
like a beaver, one is forced to and does not know it : but
one has to see all this, as I have now seen it, in order to
believe it.
I am so relieved, so strengthened, in such good humour —
I hang a little farcical tail on to the most serious things.
What is the reason of all this ? Have I got the good north
winds to thank for it, the north winds which do not always
come from the Alps ? — they come now and then even from
Copenhagen !
With greetings.
Your gratefully devoted,
Nietzsche
J
FRIEDRICH NIETZSCHE 85
13. Nietzsche to Brandes.
Turin, May 23, i88a
My dear Sir,
I should not like to leave Turin without telling you
once more what a great share you have had in my first
successful spring. The history of my springs, for the last
fifteen years at least, has been, I must tell you, a tale of
horror, a fatality of decadence and infirmity. Places made
no difference; it was as though no prescription, no diet,
no climate could change the essentially depressing character
of this time of year. But behold, Turin ! And the first
good news, jvowr news, my dear Sir, which proved to me that
I am alive. . . . For I am sometimes apt to forget that I
am alive. An accident, a question reminded me the other
day that one of life's leading ideas is positively quenched
in me, the idea of the future. No wish, not the smallest
cloudlet of a wish before me ! A bare expanse ! Why
should not a day from my seventieth year be exactly like
my day to-day ? Have I lived too long in proximity to
death to be able any longer to open my eyes to fair possi-
bilities ? — But certain it is that I now limit myself to think-
ing from day to day — that I settle to-day what is to be done
to-morrow — and not for a single day beyond it ! This may
be irrational, unpractical, perhaps also unchristian — that
preacher on the Mount forbade this very " taking thought
for the morrow " — but it seems to me in the highest degree
philosophical. I gained more respect for myself than I
had before : — I understood that I had unlearnt how to wish,
without even wanting to do so.
These weeks I have employed in " transvaluing values."
— You understand this trope ? — After all, the alchemist is
the most deserving kind of man there is 1 I mean the man
who makes of what is base and despised something valuable,
even gold. He alone confers wealth, the others merely
give change. My problem this time is rather a curious one;
I have asked myself what hitherto has been best hated,
feared, despised by mankind — and of that and nothing else
I have made my "gold." . . .
86 FRIEDRICH NIETZSCHE
If only I am not accused of false-coining ! Or rather ;
that is what will happen.
Has my photograph reached you ? My mother has
shown me the great kindness of relieving me from the
appearance of ungratefulness in such a special case. It is
to be hoped the Leipzig publisher, E. W. Fritzsch, has also
done his duty and sent off the Hymn.
In conclusion I confess to a feeling of curiosity. As it
was denied me to listen at the crack of the door to learn
something about myself, I should like to hear something in
another way. Three words to characterise the subjects of
your different lectures — how much should I learn from three
words !
With cordial and devoted greetings,
Your,
Nietzsche.
14. Brandes to Nietzsche.
Copenhagen, May 23, 1888.
My dear Sir,
For letter, portrait and music I send you my best
thanks. The letter and the music were an unqualified
pleasure, the portrait might have been better. It is a
profile taken at Naumburg, characteristic in its attitude,
but with too little expression. You must look different
from this ; the writer of Zarathustra must have many more
secrets written in his own face.
I concluded my lectures on Fr. Nietzsche before
Whitsuntide. They ended, as the papers say, in applause
"which took the form of an ovation." The ovation is
yours almost entirely. I take the liberty of communicating
it to you herewith in writing. For I can only claim the
credit of reproducing, clearly and connectedly, and in-
telligibly to a Northern audience, what you had originated.
I also tried to indicate your relation to various con-
temporaries, to introduce my hearers into the workshop
of your thought, to put forward my own favourite ideas,
where they coincided with yours, to define the points on
I
FRIEDRICH NIETZSCHE 87
which I differed from you, and to give a psychological
portrait of Nietzsche the author. Thus much I may say
without exaggeration : your name is now very popular in
all intelligent circles in Copenhagen, and all over Scandinavia
it is at least known. You have nothing to thank me for ;
it has been a pleasure to me to penetrate into the world of
your thoughts. My lectures are not worth printing, as I
do not regard pure philosophy as my special province and
am unwilling to print anything dealing with a subject in
which I do not feel sufficiently competent.
I am very glad you feel so invigorated physically and so
well disposed mentally. Here, after a long winter, we have
mild spring weather. We are rejoicing in the first green
leaves and in a very well-arranged Northern exhibition that
has been opened at Copenhagen. All the French artists
of eminence (painters and sculptors) are also exhibiting
here. Nevertheless, I am longing to get away, but have
to stay.
But this cannot interest you. I forgot to tell you : if
you do not know the Icelandic sagas, you must study them.
You will find there a great deal to confirm your hypotheses
and theories about the morality of a master race.
In one trifling detail you seem to have missed the mark.
Gothic has certainly nothing to do with good or God. It is
connected with giessen, he who emits the seed, and means
stallion, man.
On the other hand, our philologists here think your
suggestion of bonus — duonus is much to the point.
I hope that in future we shall never become entirely
strangers to one another.
I remain your faithful reader and admirer,
George Brandes.
15. Nietzsche to Brandes. (Post-card.)
Turin, May 27, 1 888.
What eyes you have ! You are right, the Nietzsche
of the photograph is not yet the author of Zarathustra — he
is a few years too young for that.
88 FRIEDRICH NIETZSCHE
I am very grateful for the etymology of Goth; it is simply
godlike.
I presume you are reading another letter of mine to-day.
Your gratefully attached
N.
i6. Nietzsche to Brandes.
Sils-Maria, Sept. 13, 1888.
My dear Sir,
Herewith I do myself a pleasure — that of recalling
myself to your memory, by sending you a wicked little
book, but one that is none the less very seriously meant ;
the product of the good days of Turin. For I must tell you
that since then there have been evil days in superfluity;
such a decline in health, courage and " will to life," to talk
Schopenhauer, that the little spring idyll scarcely seemed
credible any longer. Fortunately I still possessed a docu-
ment belonging to it, the Case of Wagner. A Musician's
Problem. Spiteful tongues will prefer to call it The Fall of
Wagner.
Much as you may disclaim music ( — the most importunate
of all the Muses), and with however good reason, yet pray
look at this piece of musician's psychology. You, my dear
Mr. Cosmopolitan, are far too European in your ideas not
to hear in it a hundred times more than my so-called
countrymen, the "musical" Germans.
After all, in this case I am a connoisseur in rebus et personis
— and, fortunately, enough of a musician by instinct to see
that in this ultimate question of values, the problem is
accessible and soluble through music.
In reality this pamphlet is almost written in French —
I dare say it would be easier to translate it into French than
into German.
Could you give me one or two more Russian or French
addresses to which there would be some sense in sending the
pamphlet?
In a month or two something philosophical may be ex-
FRIEDRICH NIETZSCHE 89
pected ; under the very inoffensive title of Leisure Hours of
a Psychologist 1 am saying agreeable and disagreeable things
to the world at large — including that intelligent nation, the
Germans.
But all this is in the main nothing but recreation beside
the main thing : the name of the latter is Transvaluation of
all Values. Europe will have to discover a new Siberia, to
which to consign the author of these experiments with
values.
I hope this high-spirited letter will find you in one of your
usual resolute moods.
With kind remembrances,
Yours,
Dr. Nietzsche.
Address till middle of November: Torino (Italia) ferma
in posta.
17. Brandes to Nietzsche.
Copenhagen, Oct. 6, 1888.
My dear Sir,
Your letter and valued gift found me in a raging
fever of work. This accounts for my delay in answering.
The mere sight of your handwriting gave me pleasurable
excitement.
It is sad news that you have had a bad summer. I was
foolish enough to think that you had already got over all
your physical troubles.
I have read the pamphlet with the greatest attention
and much enjoyment. I am not so unmusical that I cannot
enter into the fun of it. I am merely not an expert. A few
days before receiving the little book I heard a very fine
performance of Carmen ; what glorious music 1 How-
ever, at the risk of exciting your wrath I confess that
Wagner's Tristan und Isolde made an indelible limpression
on me. I once heard this opera in Berlin, in a despondent,
altogether shattered state of mind, and I felt every note.
90 FRIEDRICH NIETZSCHE
I do not know whether the impression was so deep because I
was so ill.
Do you know Bizet's widow? You ought to send her
the pamphlet. She would like it. She is the sweetest,
most charming of women, with a nervous tic that is curiously
becoming, but perfectly genuine, perfectly sincere and full
of fire. Only she has married again (an excellent man, a
barrister named Straus, of Paris). I believe she knows
some German. I could get you her address, if it does not
put you against her that she has not remained true to her
god — any more than the Virgin Mary, Mozart's widow or
Marie Louise.
Bizet's child is ideally beautiful and charming. — But I am
gossiping.
I have given a copy of the book to the greatest of Swedish
writers, August Strindberg, whom I have entirely won over
to you. He is a true genius, only a trifle mad like most
geniuses (and non-geniuses). The other copy I shall also
place with care.
Paris I am not well acquainted with now. But send a
copy to the following address : Madame la Princesse Anna
Dmitrievna Tenicheff, Quai Anglais 20, Petersburg. This
lady is a friend of mine ; she is also acquainted with the
musical world of Petersburg and will make you known
there. I have asked her before now to buy your works, but
they were all forbidden in Russia, even Human, all-too-
Human.
It would also be as well to send a copy to Prince Urussov
(who is mentioned in Turgeniev's letters). He is greatly
interested in everything German, and is a man of rich gifts,
an intellectual gourmet. I do not remember his address for
the moment, but can find it out.
I am glad that in spite of all bodily ills you are working
so vigorously and keenly. I am looking forward to all the
things you promise me.
It would give me great pleasure to be read by you, but
unfortunately you do not understand my language. I have
produced an enormous amount this summer. I have written
FRIEDRICH NIETZSCHE 91
two long new books (of twenty-four and twenty-eight sheets),
Impressions of Poland and Impressions of Russia, besides
entirely rewriting one of my oldest books, ^Esthetic StudieSy
for a new edition and correcting the proofs of all three books
myself. In another week or so I shall have finished this
work ; then I give a series of lectures, writing at the same
time another series in French, and leave for Russia in the
depth of winter to revive there.
That is the plan I propose for my winter campaign. May
it not be a Russian campaign in the bad sense.
I hope you will continue your friendly interest in me.
I remain.
Your faithfully devoted,
George Brandes.
18. Nietzsche to Brandes.
Turin, Oct. 20, 1888.
My dear Sir,
Once more your letter brought me a pleasant wind
from the north ; it is in fact so far the only letter that puts
a " good face," or any face at all on my attack on Wagner.
For people do not write to me. I have irreparably offended
even my nearest and dearest. There is, for instance, my
old friend, Baron Seydlitz of Munich, who unfortunately
happens to be President of the Munich Wagner Society ;
my still older friend, Justizrath Krug of Cologne, president
of the local Wagner Society ; my brother-in-law. Dr. Bern-
hard Forster in South America, the not unknown Anti-
Semite, one of the keenest contributors to the Bayreuther
Blatter — and my respected friend, Malwida von Meysenbug,
the authoress of Memoirs of an Idealist^ who continues to
confuse Wagner with Michel Angelo. . . .
On the other side I have been given to understand that I
must be on my guard against the female Wagnerite ; in
certain cases she is said to be without scruple. Perhaps
Bayreuth will defend itself in the German Imperial manner,
by the prohibition of my writings — as " dangerous to public
morals " ; for here the Emperor is a party to the case.
92 FRIEDRICH NIETZSCHE
My dictum, "we all know the inaesthetic concept of the
Christian Junker^' might even be interpreted as lese-majeste.
Your intervention on behalf of Bizet's widow gave me
great pleasure. Please let me have her address ; also that
of Prince Urussov. A copy has been sent to your friend,
the Princess Dmitrievna Tenicheff. When my next book
is published, which will be before very long (the title is now
The Twilight of the Idols. Or, How to Philosophise with
the Hammer), I should much like to send a copy to the Swede
you introduce to me in such laudatory terms. But I do
not know where he lives. This book is my philosophy in
nuce — radical to the point of criminality. . . .
As to the effect of Tristan, I, too, could tell strange tales.
A regular dose of mental anguish seems to me a splendid
tonic before a Wagnerian repast. The Reichsgerichtsrath
Dr. Wiener of Leipzig gave me to understand that a Carlsbad
cure was also a good thing. . . .
Ah, how industrious you are ! And idiot that I am, not
to understand Danish ! I am quite willing to take your
word for it that one can "revive" in Russia better than
elsewhere ; I count any Russian book, above all Dostoievsky
(translated into French, for Heaven's sake not German ! !)
among my greatest sources of relief.
Cordially and, with good reason, gratefully.
Yours,
Nietzsche.
19. Brandes to Nietzsche.
Copenhagen, Nov. 16, 1888.
My dear Sir,
I have waited in vain for an answer from Paris to
learn the address of Madame Bizet. On the other hand,
I now have the address of Prince Urussov. He lives in
Petersburg, Sergievskaia 79.
My three books are now out. I have begun my lectures
here.
FRIEDRICH NIETZSCHE 93
Curious it is how something in your letter and in your
book about Dostoievsky coincides with my own impres-
sions of him. I have mentioned you, too, in my work on
Russia, when deahng with Dostoievsky. He is a great
poet, but an abominable creature, quite Christian in his
emotions and at the same time quite sadique. His whole
morality is what you have baptised slave-morality.
The mad Swede's name is August Strindberg ; he lives
here. His address is Holte, near Copenhagen. He is
particularly fond of you, because he thinks he finds in you
his own hatred of women. On this account he calls you
"modern" (irony of fate). On reading the newspaper
reports of my spring lectures, he said : "It is an astonish-
ing thing about this Nietzsche ; much of what he says is
just what I might have written." His drama, Pere, has
appeared in French with a preface by Zola.
I feel mournful whenever I think of Germany. What a
development is now going on there ! How sad to think
that to all appearance one will never in one's lifetime be a
historical witness of the smallest good thing.
What a pity that so learned a philologist as you should
not understand Danish. I am doing all I can to prevent
my books on Poland and Russia being translated, so that
I may not be expelled, or at least refused the right of speaking
when I next go there.
Hoping that these lines will find you still at Turin or will
be forwarded to you, I am,
Yours very sincerely,
George Brandes.
20. Nietzsche to Brandes.
Torino, via Carlo Alberto, 6, ///.
Nov. 20, 1888.
My dear Sir,
Forgive me for answering at once. Curious things
are now happening in my life, things that are without
94 FRIEDRICH NIETZSCHE
precedent. First the day before yesterday ; now again.
Ah, if you knew what I had just written when your letter
paid me its visit.
With a cynicism that will become famous in the world's
history, I have now related myself. The book is called
Ecce Homo, and is an attack on the Crucified without the
slightest reservation ; it ends in thunders and lightnings
against everything that is Christian or infected with Christi-
anity, till one is blinded and deafened. I am in fact the
first psychologist of Christianity and, as an old artilleryman,
can bring heavy guns into action, the existence of which no
opponent of Christianity has even suspected. The whole is
the prelude to the Transvaluation of all Values, the work
that lies ready before me : I swear to you that in two
years we shall have the whole world in convulsions. I am
a fate.
Guess who come off worst in Ecce Homo ? Messieurs the
Germans ! I have told them terrible things. . . . The
Germans, for instance, have it on their conscience that they
deprived the last great epoch of history, the Renaissance, of
its meaning — at a moment when the Christian values, the
decadence values, were worsted, when they were conquered
in the instincts even of the highest ranks of the clergy by
the opposite instincts, the instincts of life. To attack the
Church — that meant to re-establish Christianity. (Cesare
Borgia as pope — that would have been the meaning of the
Renaissance, its proper symbol.)
You must not be angry either, to find yourself brought
forward at a critical passage in the book — I wrote it just
now — where I stigmatise the conduct of my German friends
towards me, their absolute leaving me in the lurch as regards
both fame and philosophy. Then you suddenly appear,
surrounded by a halo. . . .
I believe implicitly what you say about Dostoievsky ; I
esteem him, on the other hand, as the most valuable psycho-
logical material I know — I am grateful to him in an extra-
ordinary way, however antagonistic he may be to my
deepest instincts. Much the same as my relation to Pascal,
4.
FRIEDRICH NIETZSCHE 95
whom I almost love, since he has taught me such an infinite
amount ; the only logical Christian.
The day before yesterday I read, with delight and with a
feeling of being thoroughly at home, Les maries, by Herr
August Strindberg. My sincerest admiration, which is only
prejudiced by the feeling that I am admiring myself a little
at the same time.
Turin is still my residence.
Your
Nietzsche, now a monster.
Where may I send you the Twilight of the Idols? If you
will be at Copenhagen another fortnight, no answer is
necessary.
21. Brandes to Nietzsche.
Copenhagen, Nov. 23, 1888.
My dear Sir,
Your letter found me to-day in full fever of work ; I
am lecturing here on Goethe, repeat each lecture twice
and yet people wait in line for three quarters of an hour in
the square before the University to get standing-room. It
amuses me to study the greatest of the great before so many.
I must stay here till the end of the year.
But on the other side there is the unfortunate circumstance
that — as I am informed — one of my old books, lately trans-
lated into Russian, has been condemned in Russia to be
publicly burnt as " irreligious."
I already had to fear expulsion on occount of my two last
works on Poland and Russia ; now I must try to set in motion
all the influence I can command, in order to obtain permission
to lecture in Russia this winter. To make matters worse,
nearly all letters to and from me are now confiscated. There
is great anxiety since the disaster at Borki. It was just the
same shortly after the famous attempts. Every letter was
snapped up.
96 FRIEDRICH NIETZSCHE
It gives me lively satisfaction to see that you have again
got through so much. Rejj fiyp- mp^I spread you r propaganda
wjagrp^rpr I-ean. So late as last week I earnestly recom-
mended_ Henrik Ibsen to stud y you r wor ks. With him too
y6u have some kinship, even if it is a very distant kinship.
Great and strong and unamiable, but yet worthy of love, is
this singular person. Strindberg will be glad to hear of your
appreciation. I do not know the French translation you
mention ; but they say here that all the best things in Giftas
{Maries) have been left out, especially the witty polemic
against Ibsen. But read his drama Pere ; there is a great
scene in it. I am sure he would gladly send it you. But I
see him so seldom ; he is so shy on account of an extremely
unhappy marriage. Imagine it, he abhors his wife intel-
lectually and cannot get away from her physically. He is a
monogamous misogynist !
It seems curious to me that the polemical trait is still so
strong in you. In my early days I was passionately pole-
mical ; now I can only expound ; silence is my only weapon
of offence. I should as soon think of attacking Christianity
as of writing a pamphlet against werewolves, I mean against
the belief in werewolves.
But I see we understand one another. I too love Pascal.
But even as a young man I was for the Jesuits against Pascal
(in the Provinciates) . The worldly-wise, they were right,
of course ; he did not understand them ; but they understood
him and — what a master-stroke of impudence and sagacity !
— they themselves published his Provinciates with notes.
The best edition is that of the Jesuits.
Luther against the Pope, there we have the same collision.
Victor Hugo in the preface to the Feuilles d'Automne has
this fine saying : On convoque la diete de Worms mais on
peint la chapelle Sixtine. Ily a Luther, mais ily a Michel-
Ange . . . et remarquons en passant que Luther est dans les
vieilleries quicroulent autour de nouset que Michel-Ange n'y
est pas.
Study the face of Dostoievsky : half a Russian peasant's
face, half a criminal physiognomy, flat nose, little piercing
I
FRIEDRICH NIETZSCHE 97
eyes under lids quivering with nervousness, this lofty and
well-formed forehead, this expressive mouth that speaks of
torments innumerable, of abysmal melancholy, of unhealthy
appetites, of infinite pity, passionate envy ! An epileptic
genius, whose exterior alone speaks of the stream of gentle-
ness that filled his spirit, of the wave of acuteness almost
amounting to madness that mounted to his head, and finally
of the ambition, the immense effort, and of the ill-will that
results from pettiness of soul.
His heroes are not only poor and pitiable creatures, but
simple-minded sensitive ones, noble strumpets, often victims
of hallucination, gifted epileptics, enthusiastic candidates
for martyrdom — just those types which we should suspect
in the apostles and disciples of the early days of Christianity.
Certainly nothing could be farther removed from the
Renaissance.
I am excited to know how I can come into your book.
I remain your faithfully devoted
George Brandes.
22. Unstamped. Without further address, undated. Written in a large
hand on a piece of paper (not note-paper) ruled in pencil, such as
children use. Post-mark : Turin, January 4, 1889.
To THE FRIEND GeORG
When once you had discovered me, it was easy enough
to find me : the difficulty now is to get rid of me . . .
The Crucified.
As Herr Max Nordau has attempted with incredible
coarseness to brand Nietzsche's whole life-work as the
production of a madman, I call attention to the fact that
signs of powerful exaltation only appear in the last letter
98 FRIEDRICH NIETZSCHE
but one, and that insanity is only evident in the last letter
of all, and then not in an unqualified form.
But at the close of the year 1888 this clear and masterly
mind began to be deranged. His self-esteem, which had
always been very great, acquired a morbid character. His
light and delicate self-irony, which appears not unfrequently
in the letters here given, gave place to constantly recurring
outbursts of anger with the German public's failure to
appreciate the value of his works. It ill became a man of
Nietzsche's intellect, who only a year before (see Letter
No. 2) had desired a small number of intelligent readers,
to take such offence at the indifference of the mob. He
now gave expression to the most exalted ideas about himself.
In his last book but one he had said : " I have given the
Germans the profoundest books of any they possess " ; in
his last he wrote: "I have given mankind the profoundest
book it possesses." At the same time he yielded to an
impulse to describe the fame he hoped to attain in the future
as already his. As the reader will see, he had asked me to
furnish him wit}i~fhe addresses of peisuiis in Parisrand Peters-
burg who might be able to make his name known in France
and Russia. 1 chose them to the best of my judgment.
But even before the books he sent had reached their destina-
tions, Nietzsche wrote in a German review: "And thus I
am treated in Germany, I who am already studied in Peters-
burg and Paris." That his sense of propriety was beginning
to be deranged was already shown when sending the book
to Princess Tenicheff (see Letter No. 18). This lady wrote
to me in astonishment, asking what kind of a strange friend
I had recommended to her : he had been sufficiently wanting
in taste to give the sender's name on the parcel itself as
"Tl^e Antichrist." Some time after I had received the last
deranged and touching letter, another was shown me,
which Nietzsche had presumably sent the same day, and in
which he wrote that he intended to summon a meeting of
sovereigns in Rome to have the young German Emperor
shot there ; this was signed " Nietzsche-Caesar." The
letter to me was signed "The Crucified." It was thus
i
FRIEDRICH NIETZSCHE 99
evident that this great mind in its final megalomania had
oscillated between attributing to itself the two greatest
names in history, so strongly contrasted.
It was exceedingly sad thus to witness the change that in
the course of a few weeks reduced 11 genius without equal to
a poor helpless creature, in whom almost the last gleam of
mental life was extinguished for ever.
Ill
(AUGUST T900)
./
Ill
{August 1900)
It sometimes happens that the death of a great individual
recalls a half-forgotten name to our memory, and we then
disinter for a brief moment the circumstances, events,
writings or achievements which gave that name its renown.
Although Friedrich Nietzsche in his silent madness had
survived himself for eleven and a half years, there is no
need at his death to resuscitate his works or his fame. For
during those very years in which he lived on in the night of
insanity, his name has acquired a lustre unsurpassed by any
contemporary reputation, and his works have been trans-
lated into every language and are known all over the world.
To the older among us, who have followed Nietzsche
from the time of his arduous and embittered struggle against
the total indifference of the reading world, this prodigiously
rapid attainment of the most absolute and world-wide
renown has in it something in the highest degree surprising.
No one in our time has experienced anything like it. In the
course of five or six years Nietzsche's intellectual tendency
— now more or less understood, now misunderstood, now
involuntarily caricatured — became the ruling tendency of
a great part of the literature of France, Germany, England,
Italy, Norway, Sweden and Russia. Note, for example,
the influence of this spirit on Gabriele d'Annunzio. To all
that was tragic in Nietzsche's life was added this — that,
after thirsting for recognition to the point of morbidity, he
attained it in an altogether fantastic degree when, though
still living, he was shut out from life. But certain it is that
in the decade 1890-1900 no one engaged and impressed the
103
104
FRIEDRICH NIETZSCHE
minds of his contemporaries as did this son of a North
German clergyman, who tried so hard to be taken for a
PoHsh nobleman, and whose pride it was that his works
were conceived in French, thougk written in German. The
little weaknesses of his character were forgotten in the
grandeur of the style he imparted to his life and his
production.
To be able to explain Nietzsche's rapid and overwhelming
triumph, one would want the key to the secret of the psycho-
logical life of our time. He bewitched the age, though he
seems opposed to all its instincts. The age is ultra-demo-
cratic ; he won its favour as an aristocrat. The age is borne
on a rising wave of religious reaction ; he conquered with his
pronounced irreligion. The age is struggling with social
questions of the most difficult and far-reaching kind : he,
1 the thinker of the age, left all these questions on one side as
\of secondary importance. H e was an enemy of the hum ani-
jtar ianism of the present day and of its doctrine of happiness ;
he had a passion for proving how much that is baseband
Imean may conceal itselt beneath the guise ot pity, lovg * of
one s neighbour an d unselfishness ^ he assailed pessim isinand
s^orn'edolpfimism ; he attacked the ethics of the phi losop hers
with the same violence as the thinkers of the eighteenth
century had attacked the dogmas of the theologians. As
he became an atheist from religion, so did he become an
immoralist from morality. Nevertheless the Voltairians of
the age could not claim him, since he was a mystic; and
contemporary anarchists had to reject him as an enthusiast
for rulers and castes.
For all that, he must in some hidden way have been in
accord with much that is fermenting in our time, otherwise
it would not have adopted him as it has done. The fact
of having known Nietzsche, or having been in any way
connected with him, is enough at present to make an author
famous — more famous, sometimes, than all his writings
have made him.
What Nietzsche as a young man admired more than
anything else in Schopenhauer and Richard Wagner was
FRIEDRICH NIETZSCHE 105
" the indomitable energy with which they maintained their
self-reHance in the midst of the hue and cry raised against
them by the whole cultured world." He made this self-
reliance his own, and this was no doubt the first thing to
make an impression.
In the next place the artist in him won over those to whom
the aphorisms of the thinker were obscure. With all his
mental acuteness he was a pronounced lyricist. In the
autumn of 1888 he wrote of Heine: "How he handled Ger-
man ! One day it will be said that Heine and I were without
comparison the supreme artists of the German language."
One who is not a German is but an imperfect judge of
Nietzsche's treatment of language : but in our day all German
connoisseurs are agreed in calltng him the greatest stylist
of German prose.
He further impressed his contemporaries by his psycho-
logical profundity and abstruseness. His spiritual life has
its abysses and labyrinths. Self-contemplation provides him
with immense material for investigation. And he is not
content with self-contemplation. His craving for knowledge
is a passion; covetousness he calls it: "In this soul there
dwells no unselfishness ; on the contrary, an all-desiring self
that would see by the help of many as with its own eyes and
grasp as with its own hands ; this soul of mine would even
choose to bring bg<Ck all the past and not lose anything that
might belong ta it. What a flame is this covetousness of
mine!" y^
The equ^ly strong development of his lyrical and critical
Qualifies made a fascinating combination. But it was the
cause of those reversals of his personal relations which de-
prive his career (in much the same way asSoren Kierkegaard's)
of some of the dignity it might have possessed. When a
great personality crossed his path he called all his lyricism
to arms and with clash of sword on shield hailed the person
in question as a demigod or a god (Schopenhauer and
Richard Wagner). When later on he discovered the limita-
tions of his hero, his enthusiasm was apt to turn to hatred,
and this hatred found vent without the smallest regard to
io6 FRIEDRICH NIETZSCHE
his former worship. This characteristic is offensively con-
spicuous in Nietzsche's behaviour to Wagner. But who
knows whether this very lack of dignity has not contributed
to increase the number of Nietzsche's admirers in an age
that is somewhat undignified on this point !
In the last period of his life Nietzsche appeared rather as
a prophet than as a thinker. He predicts the Superman.
And he makes no attempt at logical proof, but proceeds
from a reliance on the correctness and sureness of his
instinct, convinced that he himself represents a life-promoting
principle and his opponents one hostile to life.
To him the object of existence is everywhere the pro-
duction of genius. The higher man in our day is like a
vessel in which the future of the race is fermenting in an
impenetrable way, and more than one of these vessels is
burst or broken in the process. But the human race is not
ruined by the failure of a single creature. Man, as we know
him, is only a bridge, a transition from the animal to the
superman. What the ape is in relation to man, a laughing-
stock or a thing of shame, that will man be to the superman.
Hitherto every species has produced something superior
to itself. Nietzsche teaches that man too will and must do
the same. He has drawn a conclusion from Darwinisio^
which Darwin himself did not see. '
In the last~decade'"Df'"ttlB"'nmeteenth century Nietzsche
and Tolstoy appeared as the two opposite poles. Nietzsche's
morality is aristocratic as T<^toy's is popular, individualistic
as Tolstoy's is evangelical ; it asserts the self-majesty of the
individual, where Tolstoy's proclaims the necessity of self-
sacrifice.
In the same decade Nietzsche and Ibsen were sometimes
compared. Ibsen, like Nietzsche, was a combative spirit
and held entirely aloof from political and practical life.
A first point of agreement between them is that they both
laid stress on not having come of small folk. Ibsen made
known to me in a letter that his parents, both on the father's
and the mother's side, belonged to the most esteemed
families of their day in Skien in Norway, related to all the
FRIEDRICH NIETZSCHE 107
patrician families of the place and country. Skien is no
world-city, and the aristocracy of Skien is quite unknown
outside it ; but Ibsen wanted to make it clear that his
bitterness against the upper class in Norway was in no wise
due to the rancour and envy of the outsider.
Nietzsche always made it known to his acquaintances that
he was descended from a Polish noble family, although he
possessed no pedigree. His correspondents took this for
an aristocratic whim, all the more because the name given
out by him, Niezky, by its very spelling betrayed itself
as not Polish. But the fact is otherwise. The true spelling
of the name is Nicki, and a young Polish admirer of
Nietzsche, Mr. Bernard Scharlitt, has succeeded in proving
Nietzsche's descent from the Nicki family, by pointing out
that its crest is to be found in a signet which for centuries
has been an heirloom in the family of Nietzsche. Perhaps
not quite without reason, Scharlitt therefore sees in Nietz-
sche's master-morality and his whole aristocratising of the
view of the world an expression of the szlachcic spirit
inherited from Polish ancestors.
Nietzsche and Ibsen, independently of each other but
like Renan, have sifted the thought of breeding moral
aristocrats. It is the favourite idea of Ibsen's Rosmer ; it
remains Dr. Stockmann's. Thus Nietzsche speaks of the
higher man as the preliminary aim of the race, before
Zarathustra announces the superman.
They meet now and then on ftie territory of psychology.
Ibsen speaks in The Wild Duck of the necessity of falsehood
to life. Nietzsche loved life so greatly that even truth
appeared to him of worth only in the case of its acting for
the preservation and advancement of life. Falsehood is to
him an injurious and destructive power only in so far as it
is life-constricting. It is not objectionable where it is
necessary to life.
It is strange that a thinker who abhorred Jesuitism as
Nietzsche did should arrive at this standpoint, which leads
directly to Jesuitism. Nietzsche agrees here with many of
his opponents.
io8
FRIEDRICH NIETZSCHE
Ibsen and Nietzsche were both soHtary, even if they were
not at all careless as to the fate of their works. It is the
strongest man, says Dr. Stockmann, who is most isolated.
Who was most isolated, Ibsen or Nietzsche ? Ibsen, who
held back from every alliance with others, but exposed his
work to the masses of the theatre-going public, or Nietzsche,
who stood alone as a thinker but as a man continually —
even if, as a rule, in vain — spied after the like-minded and
after heralds, and whose works, in the time of his conscious
life, remained unread by the great public, or in any case
misunderstood.
Decision does not fall lightly to one who, by a whim of
fate, was regarded by both as an ally. Still more difficult is
the decision as to which of them has had the deepest effect
on the contemporary mind and which will longest retain his
fame. But this need not concern us. Wherever Nietzsche's
teaching extends, and wherever his great and rare person-
ality is mastered, its attraction and repulsion will alike
be powerful ; but everywhere it will contribute to the
development and moulding of the individual personality.
IV
(1909)
IV
(1909)
Since the publication of Nietzsche's collected works
was completed, Frau Forster-Nietzsche has allowed the
Insel-Verlag of Leipzig to issue, at a high price and for
subscribers only, Friedrich Nietzsche's posthumous work
Ecce Homo, which has been lying in manuscript for more
than twenty years, and which she herself had formerly
excluded from his works, considering that the German
reading public was not ripe to receive it in the proper way
— which we may doubtless interpret as a fear on her part
that the attitude of the book towards Germanism and
Christianity would raise a terrible outcry.
Now that Nietzsche holds undisputed sway over German
minds and exercises an immense influence in the rest of
Europe and in America, it will certainly be read with emotion
and discreetly criticised.
It gives us an autobiography, written during Nietzsche's
last productive months, almost immediately before the
collapse of his powers, between October 15 and Novem-
ber 4, 1888 ; and in the course of this autobiography each
of his books is briefly characterised.
Here as elsewhere Nietzsche's thoughts are centred on
the primary conceptions of ascent and descent, growth
and decay. Bringing himself into relation with them, he
finds that, as the victim of stubborn illness and chronically
recurring pain, he is a decadent ; but at the same time, as
one who in his inmost self is unaffected by his illness, nay,
whose strength and fulness of life even increase during its
attacks, he is the very reverse of a decadent, a being who
III
112 FRIEDRICH NIETZSCHE
is in process of raising himself to a higher form of life.
He once more emphasises the fact that the years in which
his vitality was lowest were just those in which he threw
off all melancholy and recovered his joy in life, his enthu-
siasm for life, since he had a keen sense that a sick man
has no right to pessimism.
He begins by giving us plain, matter-of-fact information
about himself, speaking warmly and proudly of his father.
The latter had been tutor to four princesses of Altenburg
before he was appointed to his living. Out of respect for
Friedrich Wilhelm IV. he gave his son the Hohenzollern
names of Friedrich Wilhelm, and he felt the events of 1848
very keenly. His father only reached the age of thirty-six,
and Nietzsche lost him when he was himself five years
old. But he ascribes to paternal heredity his ability to
feel at home in a world of high and delicate things (in einer
IVelt hoher und zarter Dinge). For all that, Nietzsche does
not forget to bring in, here as elsewhere, the supposition
of his descent from Polish noblemen ; but he did not know
this for a fact, and it was only established by Scharlitt's
investigation of the family seal.
He describes himself as what we should call a winning
personality. He has " never understood the art of arousing
ill-feeling against himself." He can tame every bear; he
even makes clowns behave decently. However out of
tune the instrument " man " may be, he can coax a pleasing
tone out of it. During his years of teaching, even the
laziest became diligent under him. Whatever offence has
been done him, has not been the result of ill-will. The
pitiful have wounded him more deeply than the malicious.
Nor has he given vent to feelings of revenge or rancour.
His conflict with Christianity is only one instance among
many of his antagonism to resentful feelings. It is an
altogether different matter that his very nature is that of
a warrior. But he confers distinction on the objects of
his attacks, and he has never waged war on private in-
dividuals, only on types ; thus in Strauss he saw nothing
but the Culture-Philistine.
FRIEDRICH NIETZSCHE 113
He attributes to himself an extremely vivid and sensitive
instinct of cleanliness. At the first contact the filth lying
at the base of another's nature is revealed to him. The
unclean are therefore ill at ease in his presence ; nor does the
sense of being seen through make them any more fragrant.
And with true psychology he adds that his greatest
danger — he means to his spiritual health and balance —
is loathing of mankind.
The loathing of mankind is doubtless the best modern
expression for what the ancients called misanthropy. No
one knows what it is till he has experienced it. When we
read, for instance, in our youth of Frederick the Great
that in his later years he was possessed and fettered
by contempt for men, this appears to us an unfortnnate
peculiarity which the king ought to have overcome ; for
of course he must have seen other men about him besides
those who flattered him for the sake of advantage. But
the loathing of mankind is a force that surprises and over-
whelms one, fed by hundreds of springs concealed in sub-
consciousness. One only detects its presence after having
long entertained it unawares.
Nietzsche cannot be said to have overcome it ; he fled
from it, took refuge in solitude, and lived outside the world
of men, alone in the mountains among cold, fresh springs.
And even if he felt no loathing for individuals, his disgust
with men found a collective outlet, since he entertained, or
rather worked up, a positive horror of his countrymen,
so powerful that at last it breaks out in everything he
writes. It reminds us dimly of Byron's dislike of English-
men, Stendhal's of Frenchmen, and Heine's of Germans.
But it is of a more violent character than Stendhal's or
Heine's, and it has a pathos and contempt of its own.
He shows none of it at the outset. In his first book, The
Birth of Tragedy, he is no less partial to Germany than
Heine was in his first, romantically Teutonic period. But
Nietzsche's development carried him with a rush away from
Germanism, and in this last book of his the word " German "
has become something like his worst term of abuse.
H
114 FRIEDRICH NIETZSCHE
He believes only in French culture ; all other culture is
a misunderstanding. It makes him angry to see those
Frenchmen he values most infected by German spirit."
Thus Taine is, in his opinion, corrupted by Hegel's influence.
This impression is right in so far as Hegel deprived Taine
of some of the essentially French element which he origin-
ally possessed, and of which certain of his admirers before
now have painfully felt the loss. But he overlooks the
effect of the study of Hegel in promoting at the same time
what one might call the extension of Taine's intellectual
horizon. And Nietzsche is satisfied with no narrower
generalisation of the case than this : Wherever Germany
extends, she ruins culture.
As though to make sure of wounding German national
pride, he declares that Heinrich Heine (not Goethe) gave
him the highest idea of lyric poetry, and that as concerns
.■ Byron's Manfred, he has no words, only a look, for those
who in the presence of this work dare to utter the name
of Faust. The Germans, he maintains in connection with
Manfred, are incapable of any conception of greatness.
» So uncritical has he become that he puts Manfred above
Faust.
In his deepest instincts Nietzsche is now, as he asserts,
so foreign to everything German, that the mere presence
of a German "retards his digestion." German intellect is
to him indigestion ; it can never be finished with anything.
If he has been so enthusiastic in his devotion to Wagner,
if he still regards his intimate relationship with Wagner
as the most profound refreshment of his life, this was
because in Wagner he honoured the foreigner, because in
him he saw the incarnate protest against all German virtues.
In his book, The Case of Wagner, he had already hinted
that Richard Wagner, the glory of German nationalism,
was of Jewish descent, since his real father seems to have
been the step-father, Geyer. I could not have survived my
youth without Wagner, he says ; I was condemned to the
society of Germans and had to take a counter-poison ;
Wagner was the counter-poison.
FRIEDRICH NIETZSCHE 115
Here, by way of exception, he generalises his feeling.
We who were children in the 'fifties, he says, necessarily
became pessimists in regard to the concept "German."
We cannot be anything else than revolutionaries. And
he explains this expression thus : We can assent to no state
of affairs which allows the canting bigot to be at the top.
(Hoffding's protest against the use of the word "radicalism"
applied to Nietzsche, in Moderne Filosofer, is thus beside
the mark.) Wagner was a revolutionary ; he fled from the
Germans. And, Nietzsche adds, as an artist, a man has
no other home than Paris — the city which, strangely
enough, he was never to see. He ranks Wagner among
the later masters of French romanticism — Delacroix,
Berlioz, Baudelaire — and wisely says nothing about the
reception of Wagnerian opera in Paris under the Empire.
In everything Nietzsche now adopts the French stand-
point — the old and narrow French standpoint — that, for
instance, of the elderly Voltaire towards Shakespeare.
He declares here, as he has done before, that his artist's
taste defends Moliere, Corneille and Racine, not without
bitterness {nicht ohne Ingrimm) against such a wild (wiistes)
genius as Shakespeare. Strangely enough he repeats here
his estimate of Shakespeare's Caesar as his finest creation,
weak as it is : " My highest formula for Shakespeare is
that he conceived the type of Ccesar." It must be added
that here again Nietzsche assents to the unhappy delusion
that Shakespeare never wrote the works that bear his
name. Nietzsche is "instinctively" certain that they are
due to Bacon, and, ignoring repeated demonstrations of
the impossibility of this fatuous notion, he supports his
conjecture by the grotesque assertion that if he himself
had christened his Zarathustra by a name not his own — by
Wagner's, for instance — the acumen of two thousand
years would not have sufficed to guess who was its originator ;
no one would have believed it possible that the author
of Human all-too-Human had conceived the visions of
Zarathustra.
He allows the Germans no honour as philosophers :
ii6 FRIEDRICH NIETZSCHE
Leibniz and Kant were " the two greatest clogs upon the
intellectual integrity of Europe." Just when a perfectly
scientific attitude of mind had been attained, they managed
to find byways back to " the old ideal." And no less
passionately does he deny to the Germans all honour as
musicians : "A German cannot know what music is. The
men who pass as German musicians are foreigners, Slavs,
Croats, Italians, Dutchmen or Jews. I am Pole enough
to give up all other music for Chopin — except Wagner's
Siegfried-Idyll^ some things of Liszt, and the Italians
Rossini and Pietro Gasti " (by this last name he appears
to mean his favourite disciple, Koselitz, who wrote under
the pseudonym of Peter Gast).
He abhors the Germans as "idealists." All idealism
is falsehood in the face of necessity. He finds a pernicious
idealism in Henrik Ibsen too, "that typical old maid," as
well as in others whose object it is to poison the clean
conscience, the natural spirit, of sexual love. And he gives
us a clause of his moral code, in which, under the head of
Vice, he combats every kind of opposition to Nature, or
if fine words are preferred, every kind of idealism. The
clause runs : " Preaching of chastity is a public incitement
to unnatural practices. All depreciation of the sexual
life, all sullying of it with the word 'impure,' is a crime
against Life itself — is the real sin against the holy spirit
of Life."
Finally he attacks what he calls the " licentiousness " of
the Germans in historical matters. German historians,
he declares, have lost all eye for the values of culture ;
in fact, they have put this power of vision under the ban of
the Empire. They claim that a man must in the first
place be a German, must belong to the race. If he does,
he is in a position to determine values or their absence :
the Germans are thus the " moral order of the universe "
in history; compared with the power of the Roman
Empire they are the champions of liberty ; compared with
the eighteenth century they are the restorers of morality
and of the Categorical Imperative. "History is actually
FRIEDRICH NIETZSCHE 117
written on Imperial German and Antisemitic lines — and
Herr von Treitschke is not ashamed of himself."
The Germans have on their conscience every crime
against culture committed in the last four centuries. As
Nietzsche in his later years was never tired of asserting, they
deprived the Renaissance of its meaning, they wrecked it
by the Reformation ; that is, by Luther, an impossible
monk who, owing to his impossibility, attacked the Church
and in so doing restored it. The Catholics would have every
reason to honour Luther's name.
And when, upon the bridge between two centuries of
decadence, a force majeure of genius and will revealed
itself, strong enough to weld Europe into political and
economic unity, the Germans finally, with their " Wars of
Liberation," robbed Europe of the meaning of Napoleon's
existence, a prodigy of meaning. Thus they have upon
their conscience all that followed, nationalism, the nevrose
nationale from which Europe is suffering, and the perpetu-
ation of the system of little states, of petty politics.
Last of all, the Germans have upon their conscience
their attitude to himself, their indifference, their lack of
recognition, the silence in which they buried his life's work.
The Germans are bad company. And although his auto-
biography ends with a poem in which he affects a scorn of
fame, " that coin in which the whole world pays, but which
he receives with gloved hands and tiamples underfoot with
loathing " — yet his failure to win renown in Germany
during his lifetime contributed powerfully to foster his
antipathy.
The exaltation that marks the whole tone of the work,
the unrestrained self-esteem which animates it and is omin-
ous of the near approach of madness, have not deprived
Ecce Homo of its character of surpassing greatness.
Woous A Sons, Ltd
Printers,
IsHugtou, Loudon,
3ECT. f:^3!?71979
--.r"
wX
University of Toronto Robarts
HIAriEs
JIO K0L0K0TR0NI5
BOOKS
The rule and exercises of holy living.
B Brandes, Georg Morris Cohen
3317 Friedrich Nietzsche
B733 t-New ed.
1915
ur
it
■•^■:::!t;;!'r';Wri.^J;V::H:>i''iirtt"'"""
:»!•'■,' '■' .;;-:
'';:i!i:;'iH3it';?;;;'